English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٦ / صفحة ٣٢١

Ta-Ha 126-135, Quran - Juz' 16 - Page 321

Juz'-16, Page-321 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-16, Page-321 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-16, Page-321 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ تُنسَى ﴿١٢٦﴾
20/Ta-Ha-126: Keala kazealika atatka eayeatunea fa naseetahea, va kazealikal yavma tunsea.
(Allah) said: “Like this; Our Signs came to you, but you forgot them. And thus will you this Day be forgotten”. (126)
وَكَذَلِكَ نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبْقَى ﴿١٢٧﴾
20/Ta-Ha-127: Va kazealika naczee man asraafa va lam yu’min bi eayeati raabbihee, va la aazeabul eahıraati ashaddu va abkea.
And thus do We punish those who are wasteful (who exceed the limits) and do not believe in the Verses of their Lord. And certainly the torment of the Hereafter is severer and more lasting. (127)
أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى ﴿١٢٨﴾
20/Ta-Ha-128: A fa lam yahdi lahum kam ahlaknea kaablahum minal kurooni yamshoona fee maseakinihim, inna fee zealika la eayeatin li uleen nuhea.
Did not they still reach Hidayet? Although so many generations We destroyed before them as they walk among their dwellings. Most surely there are Signs in this for those endowed with understanding (what Allah prohibits). (128)
وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامًا وَأَجَلٌ مُسَمًّى ﴿١٢٩﴾
20/Ta-Ha-129: Va lav lea kalimatun sabakaat min raabbika la keana lizeaman va acalun musammea(musamman).
And if there had not been Word already gone forth from your Lord and an appointed term, it (a punishment) would surely have been necessary to them. (129)
فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا وَمِنْ آنَاء اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَى ﴿١٣٠﴾
20/Ta-Ha-130: Faasbir aalea mea yakooloona va sabbih bi haamdi raabbika kaabla tulooısh shamsi va kaabla guroobihea, va min eaneail layli fa sabbih va atreafan naheari laaallaka tardea.
Then bear them patiently what they say! And glorify your Lord by the praising of Him before the rising of the sun and before its setting, and during hours of the night. And do also glorify (Him) throughout the day. It is hoped that you may reach the Divine Consent. (130)
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى ﴿١٣١﴾
20/Ta-Ha-131: Va lea tamuddanna aaynayka ilea mea mattea’nea bihee azveacan minhum zahratal haayeatid dunyea li naftinahum feeh(feehi), va rızku raabbika haayrun va abkea.
And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to some of them, its being but the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring. (131)
وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا نَّحْنُ نَرْزُقُكَ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى ﴿١٣٢﴾
20/Ta-Ha-132: Va’mur ahlaka bis saaleati vaastaabir aalayhea, lea nas’aluka rızkea(rızkaan), naahnu narzukuk(narzukuka), val eakıbatu lit taakvea.
And enjoin the Prayer on your family (and your followers) and be patient on it (the prayer). We do not ask you for subsistence. We do give your subsistence, and the (best) end is for the pious (the owners of piety, Takwâ). (132)
وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ أَوَلَمْ تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿١٣٣﴾
20/Ta-Ha-133: Va kealoo lav lea ya’teenea bi eayatin min raabbih(raabbihee), a va lam ta’tihim bayyinatu mea fees suhufil oolea.
And they said: “Why does he not bring to us a Verse from his Lord? Has not there come to them a clear evidence of what is in the previous pages”? (133)
وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ مِّن قَبْلِهِ لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِن قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَى ﴿١٣٤﴾
20/Ta-Ha-134: Va lav annea ahlakneahum bi aazeabin min kaablihee la kealoo raabbanea lav lea arsalta ilaynea rasoolan fa nattabiaa eayeatika min kaabli an nazilla va naahzea.
And if We had destroyed them with a torment before this, they would certainly have said: “Our Lord! If only You had sent to us a Messenger, we should certainly have followed Your Verses, before we were humiliated and disgraced”. (134)
قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ فَتَرَبَّصُوا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَى ﴿١٣٥﴾
20/Ta-Ha-135: Kul kullun mutarabbisun fa taraabbasoo, fa sa taa’lamoona man aasheabus sıreatıs saviyyi va manihtadea.
Say: “Everyone is awaiting, therefore you wait as well! So you will come to know who is the follower of the Sıratı Seviyye (Sıratı Mustakîm) and who has attained Hidayet”. (135)