English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٧ / صفحة ٣٣٢

Al-Hajj 1-5, Quran - Juz' 17 - Page 332

Juz'-17, Page-332 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-17, Page-332 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-17, Page-332 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الحج

Surah Al-Hajj

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ ﴿١﴾
22/Al-Hajj-1: Yea ayyuhan neasuttakoo raabbakum, inna zalzalatas seaaati shay’un aazeem(aazeemun).
O mankind! Have piety (Takwa) towards your Lord! Surely the quake (severe shaking) of the Hour (Doomsday) is a mighty thing. (1)
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ﴿٢﴾
22/Al-Hajj-2: Yavma taraavnahea tazhalu kullu murdıaatin aammea ardaaaat va tadaau kullu zeati haamlin haamlahea va taran neasa sukearea va mea hum bi sukearea va leakinna aazeabaalleahi shadeed(shadeedun).
On the Day when you shall see it (the Doomsday) every suckling woman shall quit (cannot pay attention to her baby) in confusion what she suckled. Every pregnant one shall lay down (drop) her burden (baby), and you shall see humans intoxicated although they are not. However, the Torment of Allah is severe. (2)
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُجَادِلُ فِي اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّبِعُ كُلَّ شَيْطَانٍ مَّرِيدٍ ﴿٣﴾
22/Al-Hajj-3: Va minan neasi man yuceadilu feelleahi bi gaayri ilmin va yattabiu kulla shayteanin mareed(mareedin).
And of the mankind there is such who argues about Allah without knowledge and follows (depends on) every rebellious satan. (3)
كُتِبَ عَلَيْهِ أَنَّهُ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُ يُضِلُّهُ وَيَهْدِيهِ إِلَى عَذَابِ السَّعِيرِ ﴿٤﴾
22/Al-Hajj-4: Kutiba aalayhi annahu man tavalleahu fa annahu yudılluhu va yahdeehi ilea aazeabis saaeer(saaeeri).
It is written down upon him (Satan) that whoever turns to him, then he shall cause him to fall into Misguidance and take him to the torment of Hell. (4)
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّنَ الْبَعْثِ فَإِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِن مُّضْغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَغَيْرِ مُخَلَّقَةٍ لِّنُبَيِّنَ لَكُمْ وَنُقِرُّ فِي الْأَرْحَامِ مَا نَشَاء إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى وَمِنكُم مَّن يُرَدُّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ لِكَيْلَا يَعْلَمَ مِن بَعْدِ عِلْمٍ شَيْئًا وَتَرَى الْأَرْضَ هَامِدَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنبَتَتْ مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ﴿٥﴾
22/Al-Hajj-5: Yea ayyuhan neasu in kuntum fee raaybin minal baa’si fa innea haalaakneakum min tureabin summa min nutfatin summa min aalaakaatin summa min mudgaatin muhaallakaatin va gaayri muhaallakaatin li nubayyina lakum, va nukırru feel arheami mea nasheau ilea acalin musamman summa nuhricukum tıflan summa li tablugoo ashuddakum va minkum man yutavaffea va minkum man yuraaddu ilea arzalil umuri li kaylea yaa’lama min baa’di ilmin shay’ea(shay’aan), va taral aardaa heamidatan fa izea anzalnea aalayhal meaahtazzat va raabat va anbatat min kulli zavcin baheec(baheecin).
O mankind! If you are in doubt about the Raising up (the Resurrection), then surely We created you (at first) from dust (organic and inorganic substances) then from a Nutfah (a drop, small seed), then from an “Alaqah” (an embryo hung on to the wall of the womb at one point) then from a lump of (chewed) flesh, shaped and unshaped, that We may make clear to you. And We cause (you) to stay in the wombs till an appointed term that We wish, then take you out as a baby to reach your puberty. And of you is he who is caused to die, and of you is he who is brought back to old age so that after having knowledge he does not know anything. And you see the earth dry, but when We send down on it the water, it moves and it rises and grows vegetables of every charming pair. (5)