English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢ / صفحة ٣٩
القرآن الكريم
»
جزئها ٢
»
القرآن الكريم / جزئها ٢ / صفحة ٣٩
Al-Baqarah 238-245, Quran - Juz' 2 - Page 39
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 2
»
Al-Baqarah 238-245, Quran - Juz' 2 - Page 39
Listen Quran Page-39
حَافِظُواْ عَلَى الصَّلَوَاتِ والصَّلاَةِ الْوُسْطَى وَقُومُواْ لِلّهِ قَانِتِينَ
﴿٢٣٨﴾
2/Al-Baqarah-238: Heafizoo aaleas saalaaveati vas saaleatil vustea va koomoo lilleahi keaniteen(keaniteena).
Guard Salâvâts (the light of benedictions coming from Allah, prayers) and the Requirement Prayer (continue it in uninterrupted manner). And stand up truly obedient to Allah (in reverence mixed with deep respect for a long time). (238)
فَإنْ خِفْتُمْ فَرِجَالاً أَوْ رُكْبَانًا فَإِذَا أَمِنتُمْ فَاذْكُرُواْ اللّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُواْ تَعْلَمُونَ
﴿٢٣٩﴾
2/Al-Baqarah-239: Fa in hıftum fa ricealan av rukbeanea(rukbeanan), fa izea amintum, fazkuroolleaha kamea aallamakum mea lam takoonoo taa’lamoon(taa’lamoona).
And if you fear (vital danger) then (perform your prayers) while on foot or riding. And when you are in safety, then remember Allah in the manner He has taught you what you did not know (how you will remember Allah). (239)
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَاجِهِم مَّتَاعًا إِلَى الْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِي مَا فَعَلْنَ فِيَ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
﴿٢٤٠﴾
2/Al-Baqarah-240: Vallazeena yutavaffavna minkum va yazaroona azveacea(azveacan), vaasıyyatan li azveacihim mateaaan ilal haavli gaayra ıhreac(ıhreacın), fa in haaracna fa lea cuneahaa aalaykum fee mea faaalna fee anfusihinna min maa’roof(maa’roofin), vaalleahu aazeezun haakeem(haakeemun).
And those of you who are made to die and leave behind wives should bequeath for their wives a year’s maintenance and residence without turning them out, but if they (wives) leave, there is no sin on you for that which they do of themselves, provided it is on a reasonable basis. And Allah is All-Mighty, All-Wise. (240)
وَلِلْمُطَلَّقَاتِ مَتَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ
﴿٢٤١﴾
2/Al-Baqarah-241: Va lil mutaallaakeati mateaun bil maa’roof(maa’roofi) haakkaan aalal muttakeen(muttakeena).
And for the divorced women, maintenance (should be provided) in fairness (on a reasonable basis). This is a duty on the pious (owners of takwâ). (241)
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
﴿٢٤٢﴾
2/Al-Baqarah-242: Kazealika yubayyinulleahu lakum eayeatihee laaallakum taa’kıloon(taa’kıloona).
Allah thus makes clear to you His Verses in order that you may be mindful. (242)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ الْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحْيَاهُمْ إِنَّ اللّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ
﴿٢٤٣﴾
2/Al-Baqarah-243: A lam taraa ilallazeena haaraacoo min diyearihim va hum uloofun haazaaraal mavti, fa keala lahumulleahu mootoo summa aahyeahum innaalleaha la zoo faadlin aalan neasi va leakinna aksaran neasi lea yashkuroon(yashkuroona).
Have you not seen those who went forth from their homes, for fear of death and they were thousands. Yet Allah said to them: “Die” (and they died); again He gave them life. Truly, Allah is full of Grace to mankind but most of them are not grateful. (243)
وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
﴿٢٤٤﴾
2/Al-Baqarah-244: Va keatiloo fee sabeelilleahi vaa’lamoo annaalleaha sameeun aaleem(aaleemun).
And fight in the Way of Allah, and know that Allah is All-Hearing, All-Knowing. (244)
مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافًا كَثِيرَةً وَاللّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
﴿٢٤٥﴾
2/Al-Baqarah-245: Manzallazee yukridulleaha kaardaan haasanan fa yudeaifahu lahoo ad’eafan kaseeraah(kaseeraatan), vaalleahu yaakbidu va yabsut(yabsutu) va ilayhi turcaoon(turcaoona).
Who will lend to Allah a generous loan so that He may multiply it to him many times over. And Allah straitens and enlarges (the man’s sustenance according to the Divine Law) and to Him you shall be returned. (245)