English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٩
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٠
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٠ / صفحة ٣٩٩
Al-Ankabut 24-30, Quran - Juz' 20 - Page 399
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 20
»
Al-Ankabut 24-30, Quran - Juz' 20 - Page 399
Listen Quran Page-399
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا اقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَاهُ اللَّهُ مِنَ النَّارِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
﴿٢٤﴾
29/Al-Ankabut-24: Fa mea keana caveaba kaavmihee illea an kealooktuloohu av haarrýkoohu fa anceahulleahu minan near(neari), inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yu’minoon(yu’minoona).
Yet nothing was the answer of his people except that they said (to Abraham): “Kill him or burn him”! Then Allah delivered him from the fire. Most surely there are Signs (proofs) in this for a people who believe. (24)
وَقَالَ إِنَّمَا اتَّخَذْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَوْثَانًا مَّوَدَّةَ بَيْنِكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٍ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضًا وَمَأْوَاكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ
﴿٢٥﴾
29/Al-Ankabut-25: Va keala innamattahaaztum min doonilleahi avseanan mavaddata baynikum feel haayeatid dunyea, summa yavmal kıyeamati yakfuru baa’dukum bi baa’dın va yal’aanu baa’dukum baa’daan va ma’veakumun nearu va mea lakum min neasıreen(neasıreena).
And (Abraham) said: “You have only taken for yourselves idols that you loved besides Allah between you in the life of the world. Then on the Day of Resurrection some of you shall deny some others and some of you shall curse some others. Your place of return is the Fire, and for you there is no helper”. (25)
فَآمَنَ لَهُ لُوطٌ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَى رَبِّي إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
﴿٢٦﴾
29/Al-Ankabut-26: Fa eamana lahu loot (lootun) va keala innee muheacirun ilea raabbee, innahu huval aazeezul haakeem(haakeemu).
After that Lot believed in him (Abraham) (he depended on him) and he said: “I am indeed the one who will migrate to my Lord (I will have my spirit reach Allah while I am living). Surely, He is the All-Mighty (the Most Exalted), the All-Wise (the Owner of Judgment)”. (26)
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالْكِتَابَ وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الْآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
﴿٢٧﴾
29/Al-Ankabut-27: Va vahabnea lahoo isheakaa va yaa’kooba va caaalnea fee zurriyyatihin nubuvvata val kiteaba, va eatayneahu acrahu feed dunyea, va innahu feel eahırati la minas sealiheen(sealiheena).
And We bestowed on him Isaac (Ishaq) and Jacob (Yaqub), and gave the Prophet-hood and the Book to his offspring. We gave him his wage in this world. In the Hereafter he verily will be of the Righteous Ones (Salihin). (27)
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ
﴿٢٨﴾
29/Al-Ankabut-28: Va lootaan iz keala li kaavmihee innakum la ta’toonal feahıshata mea sabakaakum bihea min ahaadin minal ealameen(ealameena).
And Lot had said to his people: “Most surely you come to evil (obscenity) which none has preceded you in (committing) it of the worlds”. (28)
أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
﴿٢٩﴾
29/Al-Ankabut-29: A innakum la ta’toonar riceala va taaktaaoonas sabeela va ta’toona fee neadeekumul munkar(munkara), fa mea keana caveaba kaavmihee illea an kealoo’tinea bi aazeabilleahi in kunta minas seadikeen(seadikeena).
Will you come to the males and intercept and commit shameful deeds (obscenities) in your assemblies? But nothing was the answer of his people except that they said: “Bring on us Allah’s torment if you are one of the truthful”. (29)
قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ
﴿٣٠﴾
29/Al-Ankabut-30: Keala raabbinsurnee aalal kaavmil mufsideen(mufsideena).
(Abraham) said: “My Lord! Help me against the (Al-Mufsidun) mischievous people”! (30)