English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤٠٦

Ar-Rum 16-24, Quran - Juz' 21 - Page 406

Juz'-21, Page-406 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-21, Page-406 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-21, Page-406 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَلِقَاء الْآخِرَةِ فَأُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ ﴿١٦﴾
30/Ar-Rum-16: Va ammallazeena kafaroo va kazzaboo bi eayeatinea va likeail eahırati fa uleaika feel aazeabi muhdaaroon(muhdaaroona).
And as to those who disbelieved and belied (rejected) Our Verses and the meeting of the hereafter (denied having their spirits reach Allah while they are living), these shall be made to be ready in the Torment. (16)
فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ ﴿١٧﴾
30/Ar-Rum-17: Fa subheanaalleahi heena tumsoona va heena tusbıhoon(tusbıhoona).
So glorify Allah in the evening and in the morning time. (17)
وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ ﴿١٨﴾
30/Ar-Rum-18: Va lahul haamdu fees sameaveati val aardı va aashiyyan va heena tuzhıroon(tuzhıroona).
And to Him belongs all praise in the heavens and the earth. At late noon and at midday (glorify Him)! (18)
يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَيُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَجُونَ ﴿١٩﴾
30/Ar-Rum-19: Yuhricul haayya minal mayyiti va yuhricul mayyita minal haayyi va yuhyil aardaa baa’da mavtihea, va kazealika tuhracoon(tuhracoona).
He brings forth the living from the dead and brings forth the dead from the living. And gives life to the earth after its death, and thus shall you be brought forth (from the earth, just like that). (19)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ إِذَا أَنتُم بَشَرٌ تَنتَشِرُونَ ﴿٢٠﴾
30/Ar-Rum-20: Va min eayeatihee an haalaakaakum min tureabin summa izea antum basharun tantashiroon(tantashiroona).
And from His Signs (miracles) that He created you from dust. Then when you become a (human) being, you scatter (on earth as you multiply). (20)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١﴾
30/Ar-Rum-21: Va min eayeatihee an haalaakaa lakum min anfusikum azveacan li taskunoo ilayhea va caaala baynakum mavaddatan va raahmah(raahmatan), inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yatafakkaroon(yatafakkaroona).
And as of His Signs, He created mates for you from your souls that you may find rest in them. And He put between you love and mercy (compassion). Most surely there are Signs (proofs) in this for a people who reflect (reckon). (21)
وَمِنْ آيَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْعَالِمِينَ ﴿٢٢﴾
30/Ar-Rum-22: Va min eayeatihee haalkus sameaveati val aardı vaahtileafu alsinatikum va alveanikum, inna fee zealika la eayeatin lil ealimeen(ealimeena).
And it from His Signs that He had created the heavens and the earth and your tongues and colors are different. Most surely there are Signs (proofs) in this for the scholars. (22)
وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ ﴿٢٣﴾
30/Ar-Rum-23: Va min eayeatihee maneamukum bil layli van naheari vabtigeaukum min faadlih(faadlihi), inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yasmaoon(yasmaoona).
And it from His Signs that you sleep at night and seek His Virtue by day. Most surely there are Signs (proofs) in this for a people who hear. (23)
وَمِنْ آيَاتِهِ يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مَاء فَيُحْيِي بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ﴿٢٤﴾
30/Ar-Rum-24: Va min eayeatihee yureekumul barkaa haavfan va taamaaaan, va yunazzilu minas sameai meaan fa yuhyee bihil aardaa baa’da mavtihea, inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yaa’kıloon(yaa’kıloona).
And it from His Signs that He shows you the lightning for fear and for hope. And sends down water from the sky, hence gives life therewith to the earth after its death. Most surely there are Signs (proofs) in this for a people who use their mind. (24)