English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٥
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٣
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٥
Ya Sin 71-83, Quran - Juz' 23 - Page 445
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 23
»
Ya Sin 71-83, Quran - Juz' 23 - Page 445
Listen Quran Page-445
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ
﴿٧١﴾
36/Ya Sin-71: A va lam yarav annea haalaaknea lahum mimmea aamilat aydeenea an’eaman fa hum lahea mealikoon(mealikoona).
Have they not seen how We have created animals for them, out of what Our hands (power)? So they possess them (the cattle). (71)
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
﴿٧٢﴾
36/Ya Sin-72: Va zallalneahea lahum fa minhea raakoobuhum va minhea ya’kuloon(ya’kuloona).
And We have subdued them (the animals) unto them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. (72)
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
﴿٧٣﴾
36/Ya Sin-73: Va lahum feehea maneafiu va mashearib(mashearibu), a fa lea yashkuroon(yashkuroona).
And therein they have (many) benefits and drinks (milk). Will they still not be grateful? (73)
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
﴿٧٤﴾
36/Ya Sin-74: Vattahaazoo min doonilleahi ealihatan laaallahum yunsaaroon(yunsaaroona).
And they have taken gods besides Allah, hoping they may be helped. (74)
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ
﴿٧٥﴾
36/Ya Sin-75: Lea yastateeoona naasraahum va hum lahum cundun muhdaaroon(muhdaaroona).
They (those gods) cannot help them and they are a soldier made ready (to help) for them (those gods). (75)
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
﴿٧٦﴾
36/Ya Sin-76: Fa lea yaahzunka kaavluhum, innea naa’lamu mea yusirroona va mea yu’linoon(yu’linoona).
Therefore let not their speech grieve you. Surely We know what they conceal and what they disclose. (76)
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
﴿٧٧﴾
36/Ya Sin-77: A va lam yaral inseanu annea haalaakneahu min nutfatin fa izaa huva haaseemun mubeen(mubeenun).
Has human not seen how We have created him from a Nutfah (drop of seed)? Then he became an open opponent to Us. (77)
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
﴿٧٨﴾
36/Ya Sin-78: Va daaraba lanea masalan va nasiya haalkaah(haalkaahu), keala man yuhyil izeama va hiya rameem(rameemun).
And he has coined for Us a similitude, forgetting his own creation. He said: “Who will give life to the bones when they are rotten away”? (78)
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
﴿٧٩﴾
36/Ya Sin-79: Kul yuhyeehallazee anshaahea avvala marrah(marratin), va huva bi kulli haalkın aaleem(aaleemun).
Say: “He will revive them Who produced them at the first, and He is the All-Knowing of all creations”. (79)
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
﴿٨٠﴾
36/Ya Sin-80: Allazee caaala lakum minash shacaril aahdaarinearan fa izea antum minhu tookıdoon(tookıdoona).
He Who has made for you the fire (oxygen) from the green tree, so that with it you kindle from it. (80)
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَى وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ
﴿٨١﴾
36/Ya Sin-81: A va laysallazee haalaakaas sameaveati val aardaa bi keadirin aalea an yaahlukaa mislahum, balea va huval haalleakul aaleem(aaleemu).
Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yes, He is the Supreme Creator, the All-Knowing. (81)
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
﴿٨٢﴾
36/Ya Sin-82: Innamea amruhoo izea areada shay’an an yakoola lahu kun fa yakoon(yakoonu).
His Command, when He wills (intends) anything, is only to say to it: “Be”! So it is. (82)
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
﴿٨٣﴾
36/Ya Sin-83: Fa subheanallazee bi yadihee malakootu kulli shay’in va ilayhi turcaoon(turcaoona).
Therefore Glory be to Him in Whose Hand is the Dominion of all things! And to Him you shall be brought back. (83)