English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٣ / صفحة ٤٤٦

As-Saffat 1-24, Quran - Juz' 23 - Page 446

Juz'-23, Page-446 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-23, Page-446 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-23, Page-446 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الصّافّات

Surah As-Saffat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا ﴿١﴾
37/As-Saffat-1: Vas seaffaati saaffea(saaffan).
I swear by those found in ranks forming a line (in the Presence of Allah in reverence). (1)
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا ﴿٢﴾
37/As-Saffat-2: Faz zeacireati zacrea(zacraan).
By those (the saints of the right and the left wing) who gather and direct. (2)
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا ﴿٣﴾
37/As-Saffat-3: Fat tealiyeati zikrea(zikraan).
(I swear) by those who read (the Qur'ân) by remembering (repeating the Name of Allah). (3)
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌ ﴿٤﴾
37/As-Saffat-4: Inna ileahakum la veahıd(veahıdun).
Most surely your God is indeed One. (4)
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ ﴿٥﴾
37/As-Saffat-5: Raabbus sameaveati val aardı va mea baynahumea va raabbul mashearık(mashearıkı).
Lord of the heavens and the earth and all that is between them. And Lord of the Easts (as well). (5)
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاء الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ ﴿٦﴾
37/As-Saffat-6: Innea zayyannas sameaad dunyea bi zeeynatinil kaveakib(kaveakibi).
Surely We have embellished the sky of the earth with the stars as adornment. (6)
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ ﴿٧﴾
37/As-Saffat-7: Va hıfzaan min kulli shayteanin mearid(mearidin).
And safeguarding against all rebellious Satans. (7)
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ ﴿٨﴾
37/As-Saffat-8: Lea yassammaoona ilal malail aa’lea va yukzafoona minkulli ceanib(ceanibin).
They cannot eavesdrop and listen to the Melei A'lâ (Exalted Assembly of Angels) and they are castaway from every side. (8)
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ ﴿٩﴾
37/As-Saffat-9: Duhooraan va lahum aazeabun veasib(veasibun).
As an outcast, for them is a perpetual, constant torment. (9)
إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ ﴿١٠﴾
37/As-Saffat-10: Illea man haatıfal haatfata fa atbaaahu shiheabun seakib(seakibun).
However who snatches off a word at once, there follows (reaches and destroys) him a brightly shining flame. (10)
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ ﴿١١﴾
37/As-Saffat-11: Fastaftihim a hum ashaddu haalkaan am man haalaaknea, innea haalaakneahum min teenin leazib(leazibin).
Nay ask them: “Are they stronger as creation or those (others) whom We have created”? Surely We created them of a sticky damp clay. (11)
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ ﴿١٢﴾
37/As-Saffat-12: Bal aacibta va yashaaroon(yashaaroona).
Nay, you were amazed and yet they mock. (12)
وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ ﴿١٣﴾
37/As-Saffat-13: Va izea zukkiroo lea yazkuroon(yazkuroona).
And when they are reminded (explained), they do not deliberate (they cannot reach a decision by listening). (13)
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ ﴿١٤﴾
37/As-Saffat-14: Va izea raaav eayatan yastashıroon(yastashıroona).
And when they see a Verse (miracle), they scoff. (14)
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ﴿١٥﴾
37/As-Saffat-15: Va kealoo in heazea illea sihrun mubeen(mubeenun).
And they say: “This is nothing but evident magic”. (15)
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿١٦﴾
37/As-Saffat-16: A izea mitnea va kunnea tureaban va izeaman a innea la mab’oosoon(mab’oosoona).
When we are dead and have become dust and bones? Shall we then certainly be raised? (16)
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿١٧﴾
37/As-Saffat-17: A va eabeaunal avvaloon(avvaloona).
And also our fathers of old? (17)
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ ﴿١٨﴾
37/As-Saffat-18: Kul naaam va antum deahıroon(deahıroona).
Say: “Yes, and you shall be abject and abased”. (18)
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ ﴿١٩﴾
37/As-Saffat-19: Fa innamea hiya zacratun veahıdatun fa izea hum yanzuroon(yanzuroona).
So it is only a single cry. Then they will be staring (seeing when they are resurrected). (19)
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِ ﴿٢٠﴾
37/As-Saffat-20: Va kealoo yea vaylanea heazea yavmud deen(deeni).
And they said: “O woe to us! This is the Day of the Religion”. (20)
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿٢١﴾
37/As-Saffat-21: Heazea yavmul faaslillazee kuntum bihee tukazziboon(tukazziboona).
This is the Day of the Separation (the just form the unjust, the Day of Judgment) which you called a lie. (21)
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ ﴿٢٢﴾
37/As-Saffat-22: Uhshuroollazeena zaalamoo va azveacahum va mea keanoo yaa’budoon(yaa’budoona).
Gather together those who did wrong and their wives and what they used to worship (too). (22)
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِ ﴿٢٣﴾
37/As-Saffat-23: Min doonilleahi fahdoohum ilea sıreatıl caaheem(caaheemi).
(What they worshipped) besides Allah. Then deliver them to the Path of Hell. (23)
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ ﴿٢٤﴾
37/As-Saffat-24: Vaakıfoohum innahum mas’ooloon(mas’ooloona).
Now arrest them, surely they are responsible. (24)