English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥٠٣
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٦
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥٠٣
Al-Ahqaf 6-14, Quran - Juz' 26 - Page 503
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 26
»
Al-Ahqaf 6-14, Quran - Juz' 26 - Page 503
Listen Quran Page-503
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاء وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ
﴿٦﴾
46/Al-Ahqaf-6: Va izea hushiran neasu keanoo lahum aa’deaan va keanoo bi ibeadatihim keafireen(keafireena).
And when mankind is gathered together, they (idols) became enemies to them, and denied their worshipping. (6)
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءهُمْ هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
﴿٧﴾
46/Al-Ahqaf-7: Va izea tutlea aalayhim eayeatunea bayyineatin kealallazeena kafaroo lil haakkı lammea ceaahum heazea sihrun mubeen(mubeenun).
And when Our clear Verses (Signs) were recited (read and explained) to them, those who disbelieved said in regards to the truth (Our Verses) when it came to them: “This is plain magic”. (7)
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَلَا تَمْلِكُونَ لِي مِنَ اللَّهِ شَيْئًا هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ كَفَى بِهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَهُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
﴿٨﴾
46/Al-Ahqaf-8: Am yakooloonaftareah(yakooloonaftareahu), kul iniftaraytuhu fa lea tamlikoona lee minaallaahi shay’ea(shay’an), huva aa’lamu bi mea tufeedoona feeh(feehi), kafea bihee shaheedan baynee va baynakum va huval gaafoorur raaheem(raaheemu).
Or are they saying: “He has forged it”? Say: If I am forging it, then you have no power to prevent anything that will come for me from Allah. He knows best what (slanders) into you have plunged about it (Qur’an). He (Allah) is enough as a Witness to it (to the Qur’ân) between me and you. And He is the Oft-Forgiving, the Most Merciful. (8)
قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنْ الرُّسُلِ وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ وَمَا أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
﴿٩﴾
46/Al-Ahqaf-9: Kul mea kuntu bid’aan minar rusuli va mea adree mea yuf’aalu bee va lea bikum, in attabiu illea mea yoohea ilayya va mea ana illea nazeerun mubeen(mubeenun).
Say: “I have not brought a different thing (innovation) from the other Messengers. And I do not know what will be done with me or with you. I only follow what is revealed to me, and I am nothing but a plain Warner”. (9)
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ اللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى مِثْلِهِ فَآمَنَ وَاسْتَكْبَرْتُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
﴿١٠﴾
46/Al-Ahqaf-10: Kul a raaytum in keana min indilleahi va kafartum bihee va shahida sheahidun min banee isreaeela aalea mislihee fa eamana vastakbartum innaallaaha lea yahdeel kaavmaz zealimeen(zealimeena).
Say: “Have you seen (considered)? What if that Qur’ân is from Allah, and you denied it? And a witness from among the Children of Israel has borne witness to the like of it, so he believed, and yet you turned arrogant to it”? Surely Allah does not make the unjust people reach Hidayet. (10)
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَا إِلَيْهِ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِ فَسَيَقُولُونَ هَذَا إِفْكٌ قَدِيمٌ
﴿١١﴾
46/Al-Ahqaf-11: Va kealallazeena kafaroo lillazeena eamanoolav keana haayran mea sabakoonea ilayh(ilayhi), va iz lam yahtadoo bihee fa sayakooloona heazea ifkun kaadeem(kaadeemun).
And those who disbelieved said to those who believed: “If it had been good, they would not have gone ahead of us in it (in respecting it and in believing in it)”. As they fail to reach Hidayet with it (the Qur’ân), they shall say: “This is an ancient lie”. (11)
وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَى إِمَامًا وَرَحْمَةً وَهَذَا كِتَابٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ الَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَى لِلْمُحْسِنِينَ
﴿١٢﴾
46/Al-Ahqaf-12: Va min kaablihee kiteabu moosea imeaman va raahmah(raahmatan) va heazea kitaabun musaaddikun liseanan aaraabiyyan li yunzirallazeena zaalamoo va bushrea lil muhsineen(muhsineena).
And before it there is the Book of Moses (Torah) as a Guide and Mercy. This is a Book verifying (the Book of Moses) in the Arabic language that it may warn those who do wrong and as glad tidings to the good-doers (Muhsinûn). (12)
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
﴿١٣﴾
46/Al-Ahqaf-13: Innallazeena kealoo raabbunaalleahu summastakeamoo fa lea haavfun aalayhim va lea hum yaahzanoon(yaahzanoona).
Surely they said: “Our Lord is Allah”. Then they became directed (to Allah). There is no fear for them anymore, nor do they grieve. (13)
أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاء بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
﴿١٤﴾
46/Al-Ahqaf-14: Uleaika aasheabul cannati healideena feehea, cazeaan bimea keanoo yaa’maloon(yaa’maloona).
Those are the dwellers of heaven who will be abiding therein forever (as a reward) for what they used to do. (14)