English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥٠٤

Al-Ahqaf 15-20, Quran - Juz' 26 - Page 504

Juz'-26, Page-504 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-26, Page-504 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-26, Page-504 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ إِحْسَانًا حَمَلَتْهُ أُمُّهُ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا وَحَمْلُهُ وَفِصَالُهُ ثَلَاثُونَ شَهْرًا حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَى وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَصْلِحْ لِي فِي ذُرِّيَّتِي إِنِّي تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّي مِنَ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٥﴾
46/Al-Ahqaf-15: Va vaassaaynal inseana bi vealidayhi ihseanea(ihseanan), haamalathu ummuhu kurhan va vaadaaaathu kurhea(kurhaan), va haamluhu va fisealuhu saleasoona shahrea(shahran), haattea izea balagaa ashuddahu va balagaa arbaaeena sanatan keala raabbi avzı’nee an ashkura ni’matakallatee an’aamta aalayya va aalea vealidayya va an aa’mala sealihaan tardeahu va aaslıh lee fee zurriyyatee, innee tubtu ilayka va innee minal muslimeen(muslimeena).
And We have enjoined on mankind to treat their parents with kindness. With hardship did his mother carry him and with hardship did she bring him forth. And the bearing of him and the weaning of him is thirty months. Finally when he attained his maturity (his full strength) he was forty years old. He said: “My Lord! Make me successful in giving thanks for Your Blessings which You have bestowed on me and on my parents and in doing improving deeds (cleansing of soul) which You are pleased with, and ameliorate my offspring. Surely I turned to you in repentance and surely I am of those who surrendered (to You)”. (15)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجاوَزُ عَن سَيِّئَاتِهِمْ فِي أَصْحَابِ الْجَنَّةِ وَعْدَ الصِّدْقِ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ ﴿١٦﴾
46/Al-Ahqaf-16: Uleaikallazeena natakaabbalu aanhum aahsana mea aamiloo va nataceavazu aan sayyieatihim fee aasheabil cannah(cannati), vaa’das sıdkıllazee keanoo yooaadoon(yooaadoona).
These are they from whom We accept what they have done in a best way (We give them up to 700 degrees for 1 good deed) and pass over their evil deeds (We blot them out and change them into rewards). They are among the dwellers of heaven. What they have been promised is a true promise. (16)
وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتْ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿١٧﴾
46/Al-Ahqaf-17: Vallazee keala li vealidayhi uffın lakumea a taideaninee an uhraca va kaad haalatil kuroonu min kaablee va humea yastageeseanilleaha vaylaka eamin, inna vaa’daalleahi haakk(haakkun), fa yakoolu mea heazea illea aseateerul avvaleen(avvaleena).
And he said to his parents: “Fie on you (I am fed up with you both), do you imply that I shall be taken out, whereas many generations have passed away before me”? And they both calling for Allah’s help (said): “Woe to you (You are harming yourself)! Believe, surely the Promise of Allah is true”. Upon that (he) said: “This is nothing but tales of the ancients”. (17)
أُوْلَئِكَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ إِنَّهُمْ كَانُوا خَاسِرِينَ ﴿١٨﴾
46/Al-Ahqaf-18: Uleaikallazeena haakkaa aalayhimul kaavlu fee umamin kaad haalat min kaablihim minal cinni val ins(insi), innahum keanoo heasireen(heasireena).
These are they against whom the Word (of torment) is justified among the nations of the jinn and the human that have already passed away before them. Surely they are the ones in Loss (Husrân). (18)
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَالَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ﴿١٩﴾
46/Al-Ahqaf-19: Va li kullin daraceatun mimmea aamiloo, va li yuvaffiyahum aa’mealahum va hum lea yuzlamoon(yuzlamoona).
And for all are degrees according to what they did, that they may be paid back and they shall not be wronged. (19)
وَيَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا وَاسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَالْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ الْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ ﴿٢٠﴾
46/Al-Ahqaf-20: Va yavma yu’raadullazeena kafaroo aalan near(neari), azhabtum taayyibeatikum fee haayeatikumud dunyea vastamtaa’tum bihea fal yavma tuczavna aazeabal hooni bi mea kuntum tastakbiroona feel aardı bi gaayril haakkı va bi mea kuntum tafsukoon(tafsukoona).
And on that Day when the disbelievers are exposed to the Fire: “You consumed your good things (according to you) in your lifetime and you enjoyed them. So this Day you shall be punished with the torment of abasement because you were proud in the land without any right and because you used to transgress”. (20)