English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥١٢
القرآن الكريم
»
جزئها ٢٦
»
القرآن الكريم / جزئها ٢٦ / صفحة ٥١٢
Al-Fath 10-15, Quran - Juz' 26 - Page 512
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 26
»
Al-Fath 10-15, Quran - Juz' 26 - Page 512
Listen Quran Page-512
إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا
﴿١٠﴾
48/Al-Fath-10: Innallazeena yubeayioonaka innamea yubeayioonaalleah(yubeayioonaalleaha), yadulleahi favkaa aydeehim, fa man nakasa fa innamea yankusu aalea nafsihee, va man avfea bi mea eahada aalayhulleaha fa sa yu’teehi acran aazeemea(aazeeman).
Surely those who swear allegiance to you do but swear allegiance to Allah. The Hand of Allah is on top of their hands (since Allah has manifested Himself in your body, He also has manifested Himself in your hand). Therefore whoever breaks (his covenant), he breaks it against his own soul (as he does not fulfill his vow, covenant, he causes his degrees to fall to negative), and whoever is faithful to his covenants with Allah (fulfills his oath, vow and covenant) then the Mighty Reward will be granted to him (the joy of this world and also heaven will be given). (10)
سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
﴿١١﴾
48/Al-Fath-11: Sa yakoolu lakal muhaallafoona minal aa’reabi shagaalatnea amvealunea va ahloonea fastaagfir lanea, yakooloona bi alsinatihim mea laysa fee kuloobihim, kul fa man yamliku lakum minaalleahi shay’an in areada bikum daarran av areada bikum naf’ea(naf’an), bal keanaalleahu bi mea taa’maloona haabeerea(haabeeran).
Amongst the Arabs who lagged behind will say to you: “Our possessions and our families kept us occupied, so ask forgiveness for us”. They say with their tongues what is not in their hearts. Say: “Who then has any power at all to prevent any thing (coming) from Allah if He intends to do you harm or if He intends to do you good? Nay (no way), Allah is Ever All-Aware of what you do”. (11)
بَلْ ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَنقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى أَهْلِيهِمْ أَبَدًا وَزُيِّنَ ذَلِكَ فِي قُلُوبِكُمْ وَظَنَنتُمْ ظَنَّ السَّوْءِ وَكُنتُمْ قَوْمًا بُورًا
﴿١٢﴾
48/Al-Fath-12: Bal zaanantum an lan yankaalibar rasoolu val moo’minoona ilea ahleehim abadan va zuyyina zealika fee kuloobikum va zaanantum zaannas sav’i va kuntum kaavman boorea(booran).
Nay! You rather assumed that the Messenger and the believers would not return to their families ever, and this (assumption) was made fair-seeming in your hearts. You assumed an evil conjecture and you became a people worthy to perish. (12)
وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا
﴿١٣﴾
48/Al-Fath-13: Va man lam yoo’min billeahi va rasoolihee fa innea aa’tadnea lil keafireena saaeerea(saaeeran).
And whoever does not believe in Allah and His Messenger, then surely We have prepared for the disbelievers a blazing Fire (hell). (13)
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
﴿١٤﴾
48/Al-Fath-14: Va lilleahi mulkus sameaveati val aard(aardı), yaagfiru li man yasheau va yuaazzibu man yasheau, va keanaallaahu gaafooran raaheemea(raaheeman).
And Allah’s is the Dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and torments whom He wills, and Allah is Ever Oft-Forgiving, Most Merciful. (14)
سَيَقُولُ الْمُخَلَّفُونَ إِذَا انطَلَقْتُمْ إِلَى مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا كَلَامَ اللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَلِكُمْ قَالَ اللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًا
﴿١٥﴾
48/Al-Fath-15: Sa yakoolul muhaallafoona izantaalaaktum ilea mageanima li ta’huzoohea zaroonea nattabi’kum, yureedoona an yubaddiloo kaleamaalleah(kaleamaalleahi), kul lan tattabioonea kazealikum kealaalleahu min kaabl(kaablu), fa sa yakooloona bal taahsudoonanea, bal keanoo lea yafkaahoona illea kaaleelea(kaaleelan).
Those who lagged behind (from the battle) will say when you go forth to take the bounty: “Let (allow) us (that) we may swear allegiance to you”. (They) want to change the Word of Allah. Say (to them): “You cannot swear allegiance to us. Allah ordered so before”. Then (they) will say: “Nay! You are jealous of us”. Nay, they do not understand but a little. (15)