English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٥٥

Al-Munafiqun 5-11, Quran - Juz' 28 - Page 555

Juz'-28, Page-555 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-28, Page-555 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-28, Page-555 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُؤُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُم مُّسْتَكْبِرُونَ ﴿٥﴾
63/Al-Munafiqun-5: Va izea keela lahum taealav yastaagfir lakum rasoolulleahi lavvav ruoosahum va raaytahum yasuddoona va hum mustakbiroon(mustakbiroona).
And when it is said to them (disbelievers): “Come, so the Messenger of Allah asks forgiveness for you”, they have shaken their heads to both sides mocking. And you have seen them turned their faces away. And they are the arrogant people. (5)
سَوَاء عَلَيْهِمْ أَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ أَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ ﴿٦﴾
63/Al-Munafiqun-6: Saveaun aalayhim astaagfarta la hum am lam tastaagfir lahum, lan yaagfiraalleahu lahum, innaalleaha lea yahdeel kaavmal feasikeen(feasikeena).
It is same for them whether you ask forgiveness or not. Allah never forgives them. Surely Allah does not deliver the transgressing people to Hidayet. (6)
هُمُ الَّذِينَ يَقُولُونَ لَا تُنفِقُوا عَلَى مَنْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ حَتَّى يَنفَضُّوا وَلِلَّهِ خَزَائِنُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَفْقَهُونَ ﴿٧﴾
63/Al-Munafiqun-7: Humullazeena yakooloona lea tunfikoo aalea man inda rasoolilleahi haattea yanfaaddoo, va lilleahi haazeainus sameaveati val aardı va leakinnal muneafikeena lea yafkaahoon(yafkaahoona).
They (disbelievers) are the ones who say: “Do not spend upon (give to) those who are with the Messenger of Allah so that they break up and leave”. And Allah’s are the treasures of the heavens and the earth, and but the disbelievers cannot comprehend. (7)
يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٨﴾
63/Al-Munafiqun-8: Yakooloona la in racaa’nea ilal madeenati la yuhricannal aaazzu min hal azall(azalla), va lilleahil izzatu va li rasoolihee va lil moo’mineena va leakinnal muneafikeena lea yaa’lamoon(yaa’lamoona).
They are saying: “If we return to the City, the mightier surely drives out the weaker from there (the City). The Might (Honor, Glory) belongs to Allah and His Messenger and the believers. And but the disbelievers do not know. (8)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ﴿٩﴾
63/Al-Munafiqun-9: Yea ayyuheallazeena eamanoo lea tulhikum amvealukum va lea avleadukum aan zikrilleah(zikrilleahi), va man yaf'aal zealika fa uleaika humul heasiroon(heasiroona).
O you who believe (who wish to reach Allah before death)! Let not your wealth or your children keep you from Dhikr (the remembrance) of Allah. And whoever does that, then these, these are the ones in Loss. (9)
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠﴾
63/Al-Munafiqun-10: Va anfikoo mimmea razaakneakum min kaabli an ya’tiya ahaadakumul mavtu fa yakoola raabbi lav lea aahhaartanee ilea acalin kaareebin fa aassaaddakaa va akun minas sealiheen(sealiheena).
And spend out of what We have given you as sustenance before death comes to one of you, so that he should say: “My Lord! If only You would respite me to a near term, so that I should have given alms and been of the improved ones”. (10)
وَلَن يُؤَخِّرَ اللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَاء أَجَلُهَا وَاللَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿١١﴾
63/Al-Munafiqun-11: Va lan yooaahhıraalleahu nafsan izea ceaa acaluhea, vaalleahu haabeerun bi mea taa’maloon(taa’maloona).
And Allah never respites a soul when its term has come, and Allah is All-Aware of what you do. (11)