English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٥ / صفحة ٩٤

An-Nisa 95-101, Quran - Juz' 5 - Page 94

Juz'-5, Page-94 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-5, Page-94 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-5, Page-94 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
لاَّ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُوْلِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ عَلَى الْقَاعِدِينَ دَرَجَةً وَكُلاًّ وَعَدَ اللّهُ الْحُسْنَى وَفَضَّلَ اللّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿٩٥﴾
4/An-Nisa-95: Lea yastaveel keaıdoona minal mu’mineena gaayru uleed daaraari val muceahidoona fee sabeelilleahi bi amvealihim va anfusihim. Faaddaalaalleahul muceahideena bi amvealihim va anfusihim aaleal keaideena daracah(daracatan). Va kullan vaaaadaalleahul husnea. Va faaddaalaalleahul muceahideena aaleal keaıdeena acraan aazeemea(aazeeman).
Those of the believers who sit (and do not go to war) other than those who have an excuse, are not equal with those who strive hard (and fight) in the Way of Allah with their wealth and lives; Allah has made the strivers with their property and their lives to excel over those who remain behind, by degrees, and Allah has promised “Husna” (the most excellent) to all; But Allah has preferred the Mujahideen over those who remain behind with a Mighty Reward (Wage). (95)
دَرَجَاتٍ مِّنْهُ وَمَغْفِرَةً وَرَحْمَةً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٩٦﴾
4/An-Nisa-96: Daraaceatin minhu va maagfiraatan va raahmat(raahmatan). Va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).
(For the striving) there are degrees, forgiveness and mercy from Him; and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful (manifests with His Mercy attribute). (96)
إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الأَرْضِ قَالْوَاْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءتْ مَصِيرًا ﴿٩٧﴾
4/An-Nisa-97: Innallazeena tavaffeahumul maleaikatu zealimee anfusihim kealoo feema kuntum. Kealoo kunnea mustaad’aafeena feel aard(aardı). Kealoo a lam takun aardulleahi veasiaatan fa tuheaciroo feehea. Fa uleaika ma’veahum cahannam(cahannamu) va seaat maaseerea(maaseeraan).
Surely those whom the angels cause to die who wrong their souls, they asked; in what (condition) were you? (They) said: “We were weak (powerless) in the Earth”. They (the angels) said: “Was not Allah’s earth spacious, so that you should have migrated therein”? For those, their destination is Hell - and evil it is as a destination. (97)
إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاء وَالْوِلْدَانِ لاَ يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَلاَ يَهْتَدُونَ سَبِيلاً ﴿٩٨﴾
4/An-Nisa-98: Illeal mustaad’aafeena minar riceali van niseai val vildeani lea yastaateeoona heelatan va lea yahtadoona sabeelea(sabeelan).
Except for the weak (powerless) among men, women and children who cannot find a resolution nor be directed to a way (for emigration). (98)
فَأُوْلَئِكَ عَسَى اللّهُ أَن يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَكَانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿٩٩﴾
4/An-Nisa-99: Fa uleaika aasealleahu an yaa’fuva aanhum. Va keanaalleahu aafuvvan gaafoorea(gaafooraan).
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is Oft-Pardoning, Oft-Forgiving. (99)
وَمَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَمَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلى اللّهِ وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿١٠٠﴾
4/An-Nisa-100: Va man yuheacir fee sabeelilleahi yacid feel aardı mureagaaman kaseeraan vasaaah(vasaaatan). Va man yaahruc min baytihee muheaciraan ilealleahi va rasoolihee summa yudrikhul mavtu fa kaad vaakaaaa acruhu aalealleah(aalealleahi). Va keanaalleahu gaafooraan raaheemea(raaheeman).
And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many spacious locations; and whoever goes forth from his house as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him, his reward is indeed with Allah and Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. (100)
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُواْ مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنَّ الْكَافِرِينَ كَانُواْ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا ﴿١٠١﴾
4/An-Nisa-101: Va izea daaraabtum feel aardı fa laysa aalaykum cuneahun an taaksuroo minas saaleati, in hıftum an yaftinakumullazeena kafaroo. Innal keafireena keanoo lakum aaduvvan mubeenea(mubeenan).
And when you journey in the earth there is no sin on you if you shorten the prayer, if you fear that those who disbelieve will cause you harm; surely the disbelievers are an open enemy to you. (101)