English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٦ / صفحة ١٠٣

An-Nisa 155-162, Quran - Juz' 6 - Page 103

Juz'-6, Page-103 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-6, Page-103 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-6, Page-103 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَاقَهُمْ وَكُفْرِهِم بَآيَاتِ اللّهِ وَقَتْلِهِمُ الأَنْبِيَاء بِغَيْرِ حَقًّ وَقَوْلِهِمْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَلْ طَبَعَ اللّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴿١٥٥﴾
4/An-Nisa-155: Fa bimea naakdıhim meeseakaahum va kufrihim bi eayeatilleahi va kaatlihimul anbiyeaa bi gaayrı haakkın va kaavlihim kuloobunea gulf(gulfun). Bal taabaaaalleahu aalayhea bi kufrihim fa lea yu’minoona illea kaaleelea(kaaleelan).
This is because of their breaking their covenant and their disbelief in the Verses of Allah and their killing the Prophets wrongfully and their saying: our hearts are covered. Nay! Allah set a seal upon them (their hearts) for their disbelief, so they shall (can) not believe except a few. (155)
وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَى مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا ﴿١٥٦﴾
4/An-Nisa-156: Va bi kufrihim va kaavlihim aalea maryama buhteanan aazeemea(aazeemaan).
And their disbelief and saying against Mary is a tremendous calumny. (156)
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا الْمَسِيحَ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ اللّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمْ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ إِلاَّ اتِّبَاعَ الظَّنِّ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًا ﴿١٥٧﴾
4/An-Nisa-157: Va kaavlihim innea kaatalneal maseehaa eeseabna maryama rasoolaalleah(rasoolaalleahi), va mea kaataloohu va mea saalaboohu va leakin shubbiha lahum. Va innallazinaahtalafoo feehi la fee shakkin minhu. Mea lahum bihee min ilmin illeattibeaaaz zaann(zaanni), va mea kaataloohu yaakeenea(yaakeenan).
And their saying: “Surely we have killed the Messiah, Jesus, son of Mary, the Messenger of Allah (is a tremendous calumny)”. And they did not kill him nor did they crucify him, but he (the man who was killed) appeared to them like him (Mary’s son Messiah Jesus) and most surely those who differ therein are only in a doubt about it. They have no knowledge of it except a conjecture; and they did (could) not kill him for sure. (157)
بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا ﴿١٥٨﴾
4/An-Nisa-158: Bal raafaaaahulleahu ilayh(ilayhi). Va keanaalleahu aazeezan haakeemea(haakeeman).
Nay! Allah raised him up to Himself and Allah is All-Powerful, All-Wise (the Owner of Judgment and Wisdom). (158)
وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلاَّ لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا ﴿١٥٩﴾
4/An-Nisa-159: Va in min ahlil kiteabi illea la yu’minanna bihee kaabla mavtihee, va yavmal kıyeamati yakoonu aalayhim shaheedea(shaheedan).
And nevertheless the People of the Book (Jews who denied him and Christians who claims him to be Allah’s son) will most certainly believe in him before his death. And on the Day of Resurrection, he shall be a witness against them. (159)
فَبِظُلْمٍ مِّنَ الَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَن سَبِيلِ اللّهِ كَثِيرًا ﴿١٦٠﴾
4/An-Nisa-160: Fa bi zulmin minallazeena headoo haarraamnea aalayhim taayyibeatin uhıllat lahum va bi saaddihim aan sabeelilleahi kaseerea(kaseeraan).
Because of the Jews’ tormenting and keeping others from the way of Allah, We made unlawful for them certain good and clean things which were made lawful to them. (160)
وَأَخْذِهِمُ الرِّبَا وَقَدْ نُهُواْ عَنْهُ وَأَكْلِهِمْ أَمْوَالَ النَّاسِ بِالْبَاطِلِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ مِنْهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٦١﴾
4/An-Nisa-161: Va aahzihimur ribea va kaad nuhoo aanhu va aklihim amvealan neasi bil beatıl(beatılı). Va aa’tadnea lil keafireena minhum aazeaban aleemea(aleeman).
This is because of their taking usury (Ribâ) though they were forbidden it and their consuming the property of the men falsely; and We have prepared for the disbelievers from among them a painful torment. (161)
لَّكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَالْمُقِيمِينَ الصَّلاَةَ وَالْمُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَالْمُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أُوْلَئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿١٦٢﴾
4/An-Nisa-162: Leakinir reasihoona feel ilmi minhum val mu’minoona yu’minoona bi mea unzila ilayka va mea unzila min kaablika val mukeemeenas saaleata val mu’toonaz zakeata val mu’minoona billeahi val yavmil eahir(eahiri). Uleaika sa nu’teehim acraan aazeemea(aazeeman).
But those of them who are well-grounded in knowledge and the believers, believe in what has been sent down to you and what was sent down before you. And those who keep up the prayer and those who give alms (Az-Zakât), the believers in Allah and the Last Day, these it is whom We will give a Mighty Reward. (162)