English [Change]

Al-Haqqah-32, Surah The Inevitable Verse-32

69/Al-Haqqah-32 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

Al-Haqqah-32, Surah The Inevitable Verse-32

Compare all English translations of Surah Al-Haqqah - verse 32

سورة الـحاقّـة

Surah Al-Haqqah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ﴿٣٢﴾
69/Al-Haqqah-32: Summa fee silsilatin zar’uhea sab’oona zireaaan faslukooh(faslukoohu).

Imam Iskender Ali Mihr

Then transfer him (into hell) in a chain the length of which is seventy cubits.

Abdul Majid Daryabadi

Then, in a chain whereof the length is seventy Cubits, bind him.

Ali Quli Qarai

Then bind him in a chain, seventy cubits in length.

Ali Unal

"Then, fasten him with a chain the length of which is seventy cubits."

Ahmed Ali

And string him to a chain seventy cubits long.

Ahmed Raza Khan

“Then bind him inside a chain which is seventy arm-lengths.”

Amatul Rahman Omar

`And string him with a chain the length of which is seventy cubits (according to the average length of human life in years).

Arthur John Arberry

then in a chain of seventy cubits' length insert him!

Hamid Aziz

"Then march him tied to a chain the length of which is seventy cubits.

Hilali & Khan

"Then fasten him with a chain whereof the length is seventy cubits!"

Maulana Muhammad Ali

Nor did he urge the feeding of the poor.

Mohammed Habib Shakir

"Further, insert him in a chain, whereof the length is seventy cubits!

Muhammad Marmaduke Pickthall

And then insert him in a chain whereof the length is seventy cubits.

Muhammad Sarwar

Fasten a chain to them - seventy cubits long -

Qaribullah & Darwish

then in a chain seventy arm's lengths long insert him.

Saheeh International

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."

Shah Faridul Haque

“Then bind him inside a chain which is seventy arm-lengths.”

Talal Itani

Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.

Wahiduddin Khan

Then fasten him with a chain seventy cubits long:

Yusuf Ali

"Further, make him march in a chain, whereof the length is seventy cubits!
32