English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمسد ٣
القرآن الكريم
»
سورة الـمسد
»
سورة الـمسد ٣
Al-Masad-3, Surah The Palm Fibre Verse-3
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Masad
»
Al-Masad-3, Surah The Palm Fibre Verse-3
Listen Quran 111/Al-Masad-3
1
2
3
4
5
Al-Masad-3, Surah The Palm Fibre Verse-3
Compare all English translations of Surah Al-Masad - verse 3
سورة الـمسد
Surah Al-Masad
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
﴿٣﴾
111/Al-Masad-3:
Sa yaaslea nearan zeata lahab(lahabin).
Imam Iskender Ali Mihr
He shall be flung into a flaming Fire.
Abdul Majid Daryabadi
Anon he shall roast into Fire having flame.
Ali Quli Qarai
Soon he will enter the blazing fire,
Ali Unal
He will enter a flaming Fire to roast;
Ahmed Ali
He will be roasted in the fire,
Ahmed Raza Khan
He will soon enter the flaming fire.
Amatul Rahman Omar
He shall soon enter a Fire full of leaping flames (to burn others of his kind as well),
Arthur John Arberry
he shall roast at a flaming fire
Hamid Aziz
He shall soon broil in a Fire that flames,
Hilali & Khan
He will be burnt in a Fire of blazing flames!
Maulana Muhammad Ali
He will burn in fire giving rise to flames --
Mohammed Habib Shakir
He shall soon burn in fire that flames,
Muhammad Marmaduke Pickthall
He will be plunged in flaming Fire,
Muhammad Sarwar
His property and worldly gains will be of no help to him.
Qaribullah & Darwish
he shall roast at a Flaming Fire,
Saheeh International
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame
Shah Faridul Haque
He will soon enter the flaming fire.
Talal Itani
He will burn in a Flaming Fire.
Wahiduddin Khan
He shall soon enter a Blazing Fire,
Yusuf Ali
Burnt soon will he be in a Fire of Blazing Flame!
1
2
3
4
5