English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ١٢
Al-Muddaththir-12, Surah The One Enveloped Verse-12
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Muddaththir
»
Al-Muddaththir-12, Surah The One Enveloped Verse-12
Listen Quran 74/Al-Muddaththir-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
Al-Muddaththir-12, Surah The One Enveloped Verse-12
Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 12
سورة الـمّـدّثّـر
Surah Al-Muddaththir
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا
﴿١٢﴾
74/Al-Muddaththir-12:
Va ca’aaltu lahu mealan mamdoodea(mamdoodan).
Imam Iskender Ali Mihr
And granted him commodities, multiplying constantly.
Abdul Majid Daryabadi
And for whom I appointed wealth extended.
Ali Quli Qarai
and furnished him with extensive means,
Ali Unal
And I enabled for him abundant wealth,
Ahmed Ali
And gave him abundant wealth
Ahmed Raza Khan
And gave him vast wealth.
Amatul Rahman Omar
To whom I gave abundant wealth,
Arthur John Arberry
and appointed for him ample wealth
Hamid Aziz
And gave vast riches,
Hilali & Khan
And then granted him resources in abundance.
Maulana Muhammad Ali
And made matters easy for him,
Mohammed Habib Shakir
And give him vast riches,
Muhammad Marmaduke Pickthall
And then bestowed upon him ample means,
Muhammad Sarwar
and whom I have granted abundant wealth
Qaribullah & Darwish
and designated for him ample wealth,
Saheeh International
And to whom I granted extensive wealth
Shah Faridul Haque
And gave him vast wealth.
Talal Itani
And gave him vast wealth.
Wahiduddin Khan
and to whom I have granted resources in abundance,
Yusuf Ali
To whom I granted resources in abundance,
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52