English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ٢٢
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ٢٢
Al-Muddaththir-22, Surah The One Enveloped Verse-22
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Muddaththir
»
Al-Muddaththir-22, Surah The One Enveloped Verse-22
Listen Quran 74/Al-Muddaththir-22
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52
Al-Muddaththir-22, Surah The One Enveloped Verse-22
Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 22
سورة الـمّـدّثّـر
Surah Al-Muddaththir
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
﴿٢٢﴾
74/Al-Muddaththir-22:
Summa aabasa va basar(basara).
Imam Iskender Ali Mihr
Then he frowned and scowled.
Abdul Majid Daryabadi
Then frowned he and scowled.
Ali Quli Qarai
then frowned and scowled.
Ali Unal
Then he frowned and scowled.
Ahmed Ali
And frowned and puckered his brow,
Ahmed Raza Khan
Then frowned and grimaced.
Amatul Rahman Omar
Then he frowned and scowled (in disdain),
Arthur John Arberry
then he frowned, and scowled,
Hamid Aziz
Then he frowned and scowled,
Hilali & Khan
Then he frowned and he looked in a bad tempered way;
Maulana Muhammad Ali
Then frowned and scowled,
Mohammed Habib Shakir
Then he frowned and scowled,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Then frowned he and showed displeasure.
Muhammad Sarwar
frowned and scowled,
Qaribullah & Darwish
frowned and scowled;
Saheeh International
Then he frowned and scowled;
Shah Faridul Haque
Then frowned and grimaced.
Talal Itani
Then he frowned and whined.
Wahiduddin Khan
then he frowned and scowled,
Yusuf Ali
Then he frowned and he scowled;
0
5
10
15
19
20
21
22
23
24
25
32
37
42
47
52