English [Change]

Al-Muddaththir-24, Surah The One Enveloped Verse-24

74/Al-Muddaththir-24 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
24

Al-Muddaththir-24, Surah The One Enveloped Verse-24

Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 24

سورة الـمّـدّثّـر

Surah Al-Muddaththir

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾
74/Al-Muddaththir-24: Fa keala in heazea illea sihrun yu’sar(yu’saru).

Imam Iskender Ali Mihr

Finally he said: “This can be nothing but magic that is inherited”.

Abdul Majid Daryabadi

Then he said: naught is this but magic from of old;

Ali Quli Qarai

saying, ‘It is nothing but traditional sorcery.

Ali Unal

And he said: "This is nothing but sorcery (of a sort transmitted from sorcerers) from old times.

Ahmed Ali

And said: "This is nothing but the magic of old,

Ahmed Raza Khan

And said, “This is nothing but magic learnt from earlier men.”

Amatul Rahman Omar

And said, `This (Qur´ân) is nothing but an age long magic handed down (by tradition).

Arthur John Arberry

He said, 'This is naught but a trumped-up sorcery;

Hamid Aziz

Then he said, "This is naught but enchantment, narrated of olden days;

Hilali & Khan

Then he said: "This is nothing but magic from that of old;

Maulana Muhammad Ali

Then said: This is naught but magic from an old!

Mohammed Habib Shakir

Then he said: This is naught but enchantment, narrated (from others);

Muhammad Marmaduke Pickthall

And said: This is naught else than magic from of old;

Muhammad Sarwar

said, "This (the Quran) is nothing but magic, inherited from ancient magicians.

Qaribullah & Darwish

and said: 'This is no more than traced sorcery;

Saheeh International

And said, "This is not but magic imitated [from others].

Shah Faridul Haque

And said, “This is nothing but magic learnt from earlier men.”

Talal Itani

And said, “This is nothing but magic from the past.

Wahiduddin Khan

and said, "This is nothing but sorcery from the ancients.

Yusuf Ali

Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;
24