English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـقارعـة ٨
القرآن الكريم
»
سورة الـقارعـة
»
سورة الـقارعـة ٨
Al-Qari'ah-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qari'ah
Listen Quran 101/Al-Qari'ah-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Al-Qari'ah-8, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Qari'ah - verse 8
سورة الـقارعـة
Surah Al-Qari'ah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ
﴿٨﴾
101/Al-Qari'ah-8:
Va ammea man haaffat maveazeenuh(maveazeenuhu).
Imam Iskender Ali Mihr
And but, as for him whose scales are light (whose positive degrees are less than his negative degrees).
Abdul Majid Daryabadi
And as for him whose balances are light,
Ali Quli Qarai
But as for him, whose deeds weigh light in the scales,
Ali Unal
Whereas the one whose scales are light (as devoid of faith and accepted good deeds),
Ahmed Ali
But he whose deeds are lighter in the balance
Ahmed Raza Khan
And for one whose scales prove light,
Amatul Rahman Omar
But as for the person whose scales (of good deeds) are light (and of no account),
Arthur John Arberry
but he whose deeds weigh light in the Balance
Hamid Aziz
But as for him whose balance is light,
Hilali & Khan
But as for him whose balance (of good deeds) will be light,
Maulana Muhammad Ali
The abyss is a mother to him.
Mohammed Habib Shakir
And as for him whose measure of good deeds is light,
Muhammad Marmaduke Pickthall
But as for him whose scales are light,
Muhammad Sarwar
but those whose good deeds will be lighter (on the scale).
Qaribullah & Darwish
but he whose weight is light in the Scale,
Saheeh International
But as for one whose scales are light,
Shah Faridul Haque
And for one whose scales prove light,
Talal Itani
But as for he whose scales are light.
Wahiduddin Khan
But as for him whose deeds are light on the scales,
Yusuf Ali
But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11