English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الـقارعـة ٧
القرآن الكريم
»
سورة الـقارعـة
»
سورة الـقارعـة ٧
Al-Qari'ah-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Qari'ah
Listen Quran 101/Al-Qari'ah-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Al-Qari'ah-7, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Qari'ah - verse 7
سورة الـقارعـة
Surah Al-Qari'ah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
﴿٧﴾
101/Al-Qari'ah-7:
Fa huva fee eeshatin readiyah(readiyatin).
Imam Iskender Ali Mihr
He is in a pleasing life.
Abdul Majid Daryabadi
He shall be in a lifewell-pleasing.
Ali Quli Qarai
he will have a pleasing life.
Ali Unal
He will be in a life of contentment.
Ahmed Ali
Will have a tranquil life;
Ahmed Raza Khan
He is therefore in the desired bliss.
Amatul Rahman Omar
He shall have a pleasant life.
Arthur John Arberry
shall inherit a pleasing life,
Hamid Aziz
He shall be in a well-pleasing life.
Hilali & Khan
He will live a pleasant life (in Paradise).
Maulana Muhammad Ali
And as for him whose measure (of good deeds) is light,
Mohammed Habib Shakir
He shall live a pleasant life.
Muhammad Marmaduke Pickthall
He will live a pleasant life.
Muhammad Sarwar
will live a pleasant life,
Qaribullah & Darwish
shall live in a life which is pleasing,
Saheeh International
He will be in a pleasant life.
Shah Faridul Haque
He is therefore in the desired bliss.
Talal Itani
He will be in a pleasant life.
Wahiduddin Khan
will have a most pleasing life.
Yusuf Ali
Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11