English [Change]

Al-Qasas-62, Surah The Narration Verse-62

28/Al-Qasas-62 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
62

Al-Qasas-62, Surah The Narration Verse-62

Compare all English translations of Surah Al-Qasas - verse 62

سورة القصص

Surah Al-Qasas

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٦٢﴾
28/Al-Qasas-62: Va yavma yuneadeehim fa yakoolu ayna shurakeaiyallazeena kuntum taz’umoon(taz’umoona).

Imam Iskender Ali Mihr

On that Day (Allah) shall call unto them and say: “Where are those whom you assumed to be my associates”?

Abdul Majid Daryabadi

And on the Day whereon He shall call unto them and say: where are My associates whom ye were wont to assert?

Ali Quli Qarai

The day He will call out to them and ask, ‘Where are My ‘partners’ that you used to claim?’

Ali Unal

On that Day God will call to them and say: "Where now are those (beings, things, and powers) that you alleged to be My partners?"

Ahmed Ali

That day God will call them and ask: "Where are they you imagined were My compeers?"

Ahmed Raza Khan

On the day when He will call to them – He will therefore proclaim, “Where are those partners of Mine, whom you had assumed?”

Amatul Rahman Omar

(Let these people not forget) the day when He will call to them and say, `Where are My (so called) associated partners about whom you had made (such) pretensions?´

Arthur John Arberry

Upon the day when He shall call to them, and He shall say, 'Where now are My associates whom you were asserting?'

Hamid Aziz

Is He to whom We have promised a goodly promise, which he shall meet with, like him to whom We have given the enjoyment in the life of this world, and who on the Day of Resurrection shall be of the arraigned (brought up to deserve punishment )?

Hilali & Khan

And (remember) the Day when He will call to them, and say: "Where are My (so-called) partners whom you used to assert?"

Maulana Muhammad Ali

And whatever things you have been given are only a provision of this world’s life and its adornment, and whatever is with Allah is better and more lasting. Do you not then understand?

Mohammed Habib Shakir

And on the day when He will call them and say: Where are those whom you deemed to be My associates?

Muhammad Marmaduke Pickthall

On the day when He will call unto them and say: Where are My partners whom ye imagined?

Muhammad Sarwar

On the day when He will ask (the latter group), "Where are those whom you had considered equal to Me?"

Qaribullah & Darwish

On that Day He will call to them, saying: 'Where are those whom you alleged to be My associates'

Saheeh International

And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?"

Shah Faridul Haque

On the day when He will call to them – He will therefore proclaim, “Where are those partners of Mine, whom you had assumed?”

Talal Itani

On the Day when He will call to them, and say, “Where are My associates whom you used to claim?”

Wahiduddin Khan

On that Day He will call to them, and say, "Where are those whom you claimed to be My partners?"

Yusuf Ali

That Day (Allah) will call to them, and say "Where are my ´partners´?- whom ye imagined (to be such)?"
62