English [Change]

An-Najm-16, Surah The Star Verse-16

53/An-Najm-16 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
16

An-Najm-16, Surah The Star Verse-16

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 16

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى ﴿١٦﴾
53/An-Najm-16: Iz yaagshas sidrata mea yaagshea.

Imam Iskender Ali Mihr

What covers the Sidra was covering it.

Abdul Majid Daryabadi

When that covered the lote-tree which covered it.

Ali Quli Qarai

when there covered the Lote Tree what covered it.

Ali Unal

Meanwhile that was covering the Lote-tree which was covering it.

Ahmed Ali

When the Lote-tree was covered over with what it was covered over;

Ahmed Raza Khan

When the lote-tree was being enveloped, by whatever around it.

Amatul Rahman Omar

(This was) when the sublime thing (- the Divine Manifestation) which was to cover Sidrah had covered it.

Arthur John Arberry

when there covered the Lote-Tree that which covered;

Hamid Aziz

When that which shrouds (in mystery) covered the Lote-tree;

Hilali & Khan

When that covered the lote-tree which did cover it!

Maulana Muhammad Ali

Near it is the Garden of Abode.

Mohammed Habib Shakir

When that which covers covered the lote-tree;

Muhammad Marmaduke Pickthall

When that which shroudeth did enshroud the lote-tree,

Muhammad Sarwar

When the tree was covered with a covering,

Qaribullah & Darwish

When there comes to the Lote Tree, that which comes

Saheeh International

When there covered the Lote Tree that which covered [it].

Shah Faridul Haque

When the lote-tree was being enveloped, by whatever around it.

Talal Itani

As there covered the Lotus Tree what covered it.

Wahiduddin Khan

when the lote tree was covered in mystic splendour.

Yusuf Ali

Behold, the Lote-tree was shrouded (in mystery unspeakable!)
16