English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الشورى ٤
القرآن الكريم
»
سورة الشورى
»
سورة الشورى ٤
Ash-Shura-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ash-Shura
Listen Quran 42/Ash-Shura-4
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49
Ash-Shura-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Ash-Shura - verse 4
سورة الشورى
Surah Ash-Shura
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
﴿٤﴾
42/Ash-Shura-4:
Lahu mea fees sameaveati va mea feel aard(aardı), va huval aaliyyul aazeem(aazeemu).
Imam Iskender Ali Mihr
His is what is in the heavens and in the earth, and He is the Most High, the Greatest.
Abdul Majid Daryabadi
His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth, and He is the Exalted, the Grand.
Ali Quli Qarai
whatever is in the heavens and whatever is in the earth belongs to Him, and He is the All-exalted, the All-supreme.
Ali Unal
His is whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And He is the All-Exalted, the Supreme.
Ahmed Ali
Whatever is in the heavens and the earth, belongs to Him. He is all-high and supreme.
Ahmed Raza Khan
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth; and He is the Supreme, the Greatest.
Amatul Rahman Omar
All that lies in the heavens and all that lies in the earth belongs to Him. And He is the Most Sublime, the All-Great.
Arthur John Arberry
To Him belongs whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; and He is the All-high, the All-glorious.
Hamid Aziz
To Him belongs all that is in the heavens and that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great (or the Sublime, the Tremendous).
Hilali & Khan
To Him belongs all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
Maulana Muhammad Ali
Thus does Allah, the Mighty, the Wise, reveal to thee, and (He revealed) to those before thee.
Mohammed Habib Shakir
His is what is in the heavens and what is in the earth, and He is the High, the Great.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Unto Him belongeth all that is in the heavens and all that is in the earth, and He is the Sublime, the Tremendous.
Muhammad Sarwar
To Him belongs all that is in the heavens and the earth. He is the Most High and the Most Great.
Qaribullah & Darwish
To Him belongs whatsoever is in the heavens and the earth. He is the High, the Exalted.
Saheeh International
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great.
Shah Faridul Haque
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth; and He is the Supreme, the Greatest.
Talal Itani
To him belongs everything in the heavens and everything on earth. He is the Sublime, the Magnificent.
Wahiduddin Khan
All that is in the heavens and earth belongs to Him: He is the Exalted, the Almighty.
Yusuf Ali
To Him belongs all that is in the heavens and on earth: and He is Most High, Most Great.
1
2
3
4
5
6
7
14
19
24
29
34
39
44
49