English [Change]

Maryam-78, Surah Mary Verse-78

19/Maryam-78 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
78

Maryam-78, Surah Mary Verse-78

Compare all English translations of Surah Maryam - verse 78

سورة مريم

Surah Maryam

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

أَاطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِندَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا ﴿٧٨﴾
19/Maryam-78: Attaalaaaal gaayba amittahaaza indar raahmeani aahdea(aahdan).

Imam Iskender Ali Mihr

Has he gained the knowledge of the Unseen or has he made a covenant in the presence of the Most Beneficent?

Abdul Majid Daryabadi

Hath he looked unto the Unseen, or hath he taken of the Compassionate a covenant? *Chapter:19

Ali Quli Qarai

Has he come to know the Unseen, or taken a promise from the All-beneficent?

Ali Unal

Has he gained knowledge of the Unseen, or has he made a (particular, private) covenant with the All-Merciful?

Ahmed Ali

Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar-Rahman?

Ahmed Raza Khan

Has he seen the Hidden, or has he made a pact with the Most Gracious?

Amatul Rahman Omar

Has he looked into and gained knowledge of the unseen or has he taken a promise from the Most Gracious (God)?

Arthur John Arberry

What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful?

Hamid Aziz

Have you seen him who disbelieves in Our signs, and says, "I shall surely be given wealth and children?"

Hilali & Khan

Has he known the unseen or has he taken a covenant from the Most Beneficent (Allah)?

Maulana Muhammad Ali

Hast thou seen him who disbelieves in Our messages and says: I shall certainly be given wealth and children?

Mohammed Habib Shakir

Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent God?

Muhammad Marmaduke Pickthall

Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent?

Muhammad Sarwar

Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him?

Qaribullah & Darwish

Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful?

Saheeh International

Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?

Shah Faridul Haque

Has he seen the Hidden, or has he made a pact with the Most Gracious?

Talal Itani

Did he look into the future, or did he receive a promise from the Most Merciful?

Wahiduddin Khan

Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One?

Yusuf Ali

Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious?
78