English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة قريش ٣
القرآن الكريم
»
سورة قريش
»
سورة قريش ٣
Quraysh-3, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Quraysh
Listen Quran 106/Quraysh-3
1
2
3
4
Quraysh-3, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Quraysh - verse 3
سورة قريش
Surah Quraysh
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ
﴿٣﴾
106/Quraysh-3:
Fal yaa’budoo raabba heazal bayt(bayti).
Imam Iskender Ali Mihr
So let them become servants to the Lord of this House (the Ka’bah in Makkah).
Abdul Majid Daryabadi
Let them worship the Lord of this House,
Ali Quli Qarai
let them worship the Lord of this House,
Ali Unal
Let them worship the Lord of this House (the Ka‘bah),
Ahmed Ali
Let them worship the Lord of this House,
Ahmed Raza Khan
So they must worship the Lord of this House. (The Ka’aba)
Amatul Rahman Omar
(They should be ever grateful to God for this favour and) therefore they should worship the Lord of this House (Ka`bah at Makkah),
Arthur John Arberry
So let them serve the Lord of this House
Hamid Aziz
So let them serve the Lord of this house
Hilali & Khan
So let them worship (Allah) the Lord of this House (the Ka'bah in Makkah).
Maulana Muhammad Ali
So let them serve the Lord of this House.
Mohammed Habib Shakir
So let them serve the Lord of this House
Muhammad Marmaduke Pickthall
So let them worship the Lord of this House,
Muhammad Sarwar
It is He who has fed them when they were hungry
Qaribullah & Darwish
Therefore let them worship the Lord of this House
Saheeh International
Let them worship the Lord of this House,
Shah Faridul Haque
So they must worship the Lord of this House. (The Ka’aba)
Talal Itani
Let them worship the Lord of this House.
Wahiduddin Khan
So let them worship the Lord of this House,
Yusuf Ali
Let them adore the Lord of this House,
1
2
3
4