English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة سبإ ٤٤
القرآن الكريم
»
سورة سبإ
»
سورة سبإ ٤٤
Saba-44, Surah Sheba Verse-44
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Saba
»
Saba-44, Surah Sheba Verse-44
Listen Quran 34/Saba-44
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54
Saba-44, Surah Sheba Verse-44
Compare all English translations of Surah Saba - verse 44
سورة سبإ
Surah Saba
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَمَا آتَيْنَاهُم مِّن كُتُبٍ يَدْرُسُونَهَا وَمَا أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِن نَّذِيرٍ
﴿٤٤﴾
34/Saba-44:
Va mea eatayneahum min kutubin yadrusoonahea va mea arsalnea ilayhim kaablaka min nazeer(nazeerin).
Imam Iskender Ali Mihr
And We have not given them any Books which they study, nor did We send to them before you a Warner (a Prophet who warns).
Abdul Majid Daryabadi
And We had not vouchsafed Unto them Books they should have been studying, nor had We sent Unto them, before thee, any warner.
Ali Quli Qarai
though We did not give them any scriptures that they might have studied, nor did We send them any warner before you.
Ali Unal
But We did not grant them any Book which they studied (so that they should dare pretend to be able to discriminate between true and false scripture). Nor did We send them a warner before you (so that they should dare pretend to be able to distinguish you as being a fabricator and a sorcerer).
Ahmed Ali
We did not give them any scripture to study, nor sent any warner before you.
Ahmed Raza Khan
And We did not give them any Books which they may read, nor did We send to them any Herald of Warning before you.
Amatul Rahman Omar
Whereas We had given them none of (Our) Books which they studied, nor did We send to them any Warner (in the recent past) before you (that they should have known the abuses involved in forging lies).
Arthur John Arberry
We have not given them any Books to study, nor have We sent them before thee any warner.
Hamid Aziz
And when Our clear communications are recited to them, they say, "This is naught but a man who desires to turn you away from that which your fathers worshipped." And they say, "This is naught but a lie that is forged." And those who disbelieve say of the truth when it comes to them, "This is only clear enchantment (magic)."
Hilali & Khan
And We had not given them Scriptures which they could study, nor sent to them before you (O Muhammad SAW) any warner (Messenger).
Maulana Muhammad Ali
And when Our clear messages are recited to them, they say: This is naught but a man who desires to turn you away from that which your fathers worshipped. And they say: This is naught but a forged lie! And those who disbelieve say of the Truth when it comes to them: This is only clear enchantment!
Mohammed Habib Shakir
And We have not given them any books which they read, nor did We send to them before you a warner.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And We have given them no scriptures which they study, nor sent We unto them, before thee, any warner.
Muhammad Sarwar
We did not send to them, (the pagans), any books to study nor a Messenger to warn them, and those who lived before them had rejected the Truth.
Qaribullah & Darwish
Yet We have not given them any Books to study, nor, before you, have We sent them a warner.
Saheeh International
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner.
Shah Faridul Haque
And We did not give them any Books which they may read, nor did We send to them any Herald of Warning before you.
Talal Itani
But We gave them no book to study, and We did not send them any warner before you.
Wahiduddin Khan
We had not given them books to study, nor have We sent them a warner before you.
Yusuf Ali
But We had not given them Books which they could study, nor sent messengers to them before thee as Warners.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54