English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٧ / صفحة ٣٣٥

Al-Hajj 24-30, Quran - Juz' 17 - Page 335

Juz'-17, Page-335 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-17, Page-335 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-17, Page-335 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَهُدُوا إِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الْقَوْلِ وَهُدُوا إِلَى صِرَاطِ الْحَمِيدِ ﴿٢٤﴾
22/Al-Hajj-24: Va hudoo ilat taayyibee minal kaavli va hudoo ilea sıreatıl haameed(haameedi).
And they have been guided to the best of the speech (to wish to reach Allah) and they have been guided (delivered) to Sıratı Hamîd (to the Way of the first of the Seven Stages of Islam). (24)
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٥﴾
22/Al-Hajj-25: Innallazeena kafaroo va yaasuddoona aan sabeelilleahi val mascidil haareamillazee caaalneahu lin neasi saveaanil eakıfu feehi val bead(beadı), va man yurid feehi bi ilheadin bi zulmin nuzıkhu min eazeabin aleem(aleemin).
Surely those who disbelieve, and hinder from the Way of Allah and from the Sacred Mosque which We have made equally for all men, the dwellers therein and the visitors from the outside; and whoever desires therein to cause (others) to deviate (from the Way of the Truth) with wrongdoing, We will make them taste of a painful torment. (25)
وَإِذْ بَوَّأْنَا لِإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ أَن لَّا تُشْرِكْ بِي شَيْئًا وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ وَالْقَائِمِينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ ﴿٢٦﴾
22/Al-Hajj-26: Va iz bavva’nea li ibreaheema makeanal bayti an lea tushrik bee shay’an va taahhir baytiya lit teaifeena val keaimeena var rukkaais sucood(sucoodi).
And when We made manifest (showed) to Abraham the site (place) of the (sacred) House (told him that): “Do not associate with Me anything; and keep My House clean for those who circumambulate (it) and those who stand up and those who bow and prostrate themselves. (26)
وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَى كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ ﴿٢٧﴾
22/Al-Hajj-27: Va azzin feen neasi bil haacci ya’tooka ricealan va aalea kulli deamirin ya’teena min kulli faccin aameek(aameekın).
And proclaim among the people the Pilgrimage so that they come to you on foot and on camels, from every distant mountain path. (27)
لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ ﴿٢٨﴾
22/Al-Hajj-28: Li yashhadoo maneafiaa lahum va yazkurusmaalleahi fee ayyeamin maa’loomeatin aalea mea razaakaahum min baheematil an’eam(an’eami), fa kuloo minhea va aat’ımul beaisal faakeer(faakeera).
Let them witness the things that are of benefit to them and mention the name of Allah on known days over what He has provided for them of (sacrificial) animals. Then eat of them and feed the poor who are in need. (28)
ثُمَّ لْيَقْضُوا تَفَثَهُمْ وَلْيُوفُوا نُذُورَهُمْ وَلْيَطَّوَّفُوا بِالْبَيْتِ الْعَتِيقِ ﴿٢٩﴾
22/Al-Hajj-29: Summal yaakdoo tafasahum val yoofoo nuzooraahum val yattaavvafoo bil baytil aateek(aateekı).
Then let them remove their dirt (let them put on the pilgrim’s garb) and let them fulfill their vows (offerings) and let them circumambulate the Ancient House (the Ka’bah). (29)
ذَلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَاتِ اللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ عِندَ رَبِّهِ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ الْأَنْعَامُ إِلَّا مَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاجْتَنِبُوا الرِّجْسَ مِنَ الْأَوْثَانِ وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ ﴿٣٠﴾
22/Al-Hajj-30: Zealika va man yuaazzım hurumeatilleahi fa huva haayrun lahu inda raabbih(raabbihee), va uhıllat lakumul an’eamu illea mea yutlea aalaykum factaniboor ricsa minal avseani vactaniboo kaavlaz zoor(zoori).
Just like that, whoever respects the sacred ordinances (prohibitions) of Allah; it is better for him with his Lord. And the animals are made lawful for you, except that which is recited (read and explained) to you (that are prohibited). Now avoid the uncleanness of the idols and false statements. (30)