English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ١٩ / صفحة ٣٦٥

Al-Furqan 56-67, Quran - Juz' 19 - Page 365

Juz'-19, Page-365 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-19, Page-365 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-19, Page-365 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٥٦﴾
25/Al-Furqan-56: Va mea arsalneaka illea mubashshiran va nazeerea(nazeeran).
And We have sent you only as a bearer of glad tidings and a Warner. (56)
قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاء أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا ﴿٥٧﴾
25/Al-Furqan-57: Kul mea as’alukum aalayhi min acrin illea man sheaa an yattahıza ilea raabbihee sabeelea(sabeelan).
Say: “I do not ask of you any wage for it (conveyance) except that whosoever wills may take a Way to his Lord. (57)
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ وَكَفَى بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا ﴿٥٨﴾
25/Al-Furqan-58: Va tavakkal aalal haayyillazee lea yamootu va sabbih bi haamdih(haamdihee), va kafea bihee bi zunoobi ibeadihee haabeerea(haabeeran).
And put your trust in the Ever-Living One Who does not die, and glorify with His Praise and Sufficient for Him Being All-Aware of the sins of His servants. (58)
الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا ﴿٥٩﴾
25/Al-Furqan-59: Allazee haalaakaas sameaveati val aardaa va mea baynahumea fee sittati ayyeamin summastavea aalal aarshir raahmeanu fas’al bihee haabeerea(haabeeran).
It is He Who created the heavens and the earth, and what is between them in Six Days. Then the Most Beneficent rose beyond existence. So ask the informed one (Gabriel) of this. (59)
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا* ﴿٦٠﴾
25/Al-Furqan-60: Va izea keela lahumuscudoo lir raahmeani kealoo va mar raahmeanu a nascudu li mea ta’murunea va zeadahum nufoorea(nufooran).
And when it was said to them: “Prostrate yourselves to the Most Beneficent”, they said: “What is the Most Beneficent? Shall we prostrate ourselves to what you command us”? And it (this command) increased them in aversion. (60)
تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاء بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُّنِيرًا ﴿٦١﴾
25/Al-Furqan-61: Tabearakallazee caaala fees sameai buroocan va caaala feehea sireacan va kaamaran muneerea(muneeran).
Blessed be He Who has made in the sky constellations and has set there the moon as an illuminating lamp. (61)
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِّمَنْ أَرَادَ أَن يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا ﴿٦٢﴾
25/Al-Furqan-62: Va huvallazee caaalal layla van naheara hılfatan li man areada an yazzakkara av areada shukoorea(shukooran).
And He it is Who has made the night and the day a succession for those who yearn to remember or be thankful. (62)
وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا ﴿٦٣﴾
25/Al-Furqan-63: Va ibeadur raahmeanillazeena yamshoona aalal aardı havnan va izea heataabahumul ceahiloona kealoo saleamea(saleaman).
And the servants of the Most Beneficent walk on the earth in humility and when the ignorant address them, they say: “Peace”! (63)
وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا ﴿٦٤﴾
25/Al-Furqan-64: Vallazeena yabeetoona li raabbihim succadan va kıyeamea(kıyeaman).
And they who pass the night prostrating themselves and standing before their Lord. (64)
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا ﴿٦٥﴾
25/Al-Furqan-65: Vallazeena yakooloona raabbaneasrif aannea aazeaba cahannama inna aazeabahea keana gaareamea(gaareaman).
And they say: “Our Lord! Keep the torment of Hell away from us, surely the torment of it is permanently destructive. (65)
إِنَّهَا سَاءتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا ﴿٦٦﴾
25/Al-Furqan-66: Innahea seaat mustakaarran va mukeamea(mukeaman).
Surely it is an evil abode as and a residence. (66)
وَالَّذِينَ إِذَا أَنفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَلِكَ قَوَامًا ﴿٦٧﴾
25/Al-Furqan-67: Vallazeena izea anfakoo lam yusrifoo va lam yaakturoo va keana bayna zealika kaaveamea(kaaveaman).
And when they spend, they are neither extravagant nor parsimonious. And they keep between these two on a middle path. (67)