English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
Maher Al Mueaqly
Mishary al Afasy
القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤٠٩
القرآن الكريم
»
جزئها ٢١
»
القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤٠٩
Ar-Rum 42-50, Quran - Juz' 21 - Page 409
The Noble Qur'an
»
Juz List
»
Juz' 21
»
Ar-Rum 42-50, Quran - Juz' 21 - Page 409
Listen Quran Page-409
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ
﴿٤٢﴾
30/Ar-Rum-42: Kul seeroo feel aardı fanzuroo kayfa keana eakıbatullazeena min kaabl(kaablu), keana aksaruhum mushrikeen(mushrikeena).
Say: “Travel in the earth and see what was the end of those before. Most of them were associators”. (42)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ
﴿٤٣﴾
30/Ar-Rum-43: Fa akim vachaka lid deenil kaayyimi min kaabli an ya’tiya yavmun lea maradda lahu minaalleahi yavmaizin yaassaaddaoon(yaassaaddaoona).
So set your face (your physical body) for the everlasting Religion (that will continue from the Pre-Eternity till the Post-Eternity), before there comes a Day which Allah will not make him return on that Day (the Doomsday). They shall be separated in groups on the Day of Permission. (43)
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ
﴿٤٤﴾
30/Ar-Rum-44: Man kafara fa aalayhi kufruh(kufruhu), va man aamila sealihaan fa li anfusihim yamhadoon(yamhadoona).
Whoever disbelieves, his disbelief is against him, and whoever does improving deeds (does the soul’s purification), they make so preparations for their own souls. (44)
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ
﴿٤٥﴾
30/Ar-Rum-45: Li yacziyallazeena eamanoo va aamiloos sealiheati min faadlih(faadlihee), innahu lea yuhıbbul keafireen(keafireena).
That He may reward those who believe (who are Amenu, who wish to reach Allah before death) and do improving deeds (purify their soul’s hearts) out of His Virtue. Surely He does not love the disbelievers. (45)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
﴿٤٦﴾
30/Ar-Rum-46: Va min eayeatihee an yursilar riyeahaa mubashshireatin va li yuzeekaakum min raahmatihee va li tacriyal fulku bi amrihee va li tabtagoo min faadlihee va laaallakum tashkuroon(tashkuroona).
And it is from His Signs that He sends forth the winds bearing good tidings, and He makes you taste of His Mercy, and makes the ships sail at His Command, and that you seek from His Grace, and that you may be grateful. (46)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ
﴿٤٧﴾
30/Ar-Rum-47: Va lakaad arsalnea min kaablika rusulan ilea kaavmihim fa ceaoohum bil bayyineati fantakaamnea minallazeena acraamoo, va keana haakkaan aalaynea naasrul mu’mineen(mu’mineena).
And certainly We sent before you Messengers to their nation, so they came to them with the clear arguments (proofs). Then We took vengeance on those who were guilty. Helping the believers has become a right (duty) on Us. (47)
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاء وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
﴿٤٨﴾
30/Ar-Rum-48: AAlleahullazee yursilur riyeahaa fa tuseeru saheaban fa yabsutuhu fees sameai kayfa yasheau va yac’aaluhu kisafan fa taral vadkaa yaahrucu min hılealih(hılealihee), fa izea aseaba bihee man yasheau min ibeadihee izea hum yastabshiroon(yastabshiroona).
Allah is He Who sends forth the winds, so moves the clouds. Then He spreads it forth in the sky as He wills and He breaks it up then you see the rain coming forth from amongst them. Then when He causes it (the rain) to touch upon whom He wills of His servants, behold, they enjoy. (48)
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
﴿٤٩﴾
30/Ar-Rum-49: Va in keanoo min kaabli an yunazzala aalayhim min kaablihee la mubliseen(mubliseena).
And they were before this, before it (rain) was sent down upon them, confounded in sure despair. (49)
فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿٥٠﴾
30/Ar-Rum-50: Fanzur ilea easeari raahmatilleahi kayfa yuhyil aardaa baa’da mavtihea, inna zealika la muhyeel mavtea, va huva aalea kulli shay’in kaadeer(kaadeerun).
Look then at the arts of Allah s Mercy. How He gives life to the earth after its death? Most surely He is the One who raises the dead and He has Power over all things. (50)