English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٢٢ / صفحة ٤٣٠

Saba 15-22, Quran - Juz' 22 - Page 430

Juz'-22, Page-430 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-22, Page-430 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-22, Page-430 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ ﴿١٥﴾
34/Saba-15: Lakaad keana li sabain fee maskanihim eayah(eayatun), cannateani aan yameenin va shimeal(shimealin), kuloo min rızkı raabbikum vashkuroo lah(lahu), baldatun taayyibatun va raabbun gaafoor(gaafoorun).
The two gardens on the right and on the left was indeed a Sign (lesson) for Saba (Sheba nation) in their dwelling-place. Eat of the sustenance of your Lord and give thanks to Him! (That is) a fair land. And (Allah is) an Oft-Forgiving Lord! (15)
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ ﴿١٦﴾
34/Saba-16: Fa aa’raadoo fa arsalnea aalayhim saylal aarimi va baddalnea-hum bi cannatayhim cannatayni zaveatay ukulin haamtın va aslin va shayin min sidrin kaaleel(kaaleelin).
But they turned aside. So We sent upon them Arim flood, and We converted their two gardens into gardens producing bitter fruit, no fruit and a few of timbers. (16)
ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ ﴿١٧﴾
34/Saba-17: Zealika cazayneahum bimea kafaroo, va hal nuceazee illal kafoor(kafooraa).
Thus We punished them because of their denial. Do We punish any but the disbelievers? (17)
وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ ﴿١٨﴾
34/Saba-18: Va caaalnea baynahum va baynal kurallatee bearaknea feehea kuran zeahiratan va kaaddarnea feehas sayr(sayra), seeroo feehea layealiya va ayyeaman eamineen(eamineena).
And We made between them and the towns which We had blessed towns near each other, and We apportioned paths to journey therein. (We said) travel through them safely nights and days. (18)
فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ ﴿١٩﴾
34/Saba-19: Fa kealoo raabbanea beaidbayna asfearinea va zaalamoo anfusahum fa caaalneahum aheadeesa va mazzaakneahum kulla mumazzaak(mumazzaakın), inna fee zealika la eayeatin li kulli saabbearin shakoor(shakoorin).
But they said: “Our Lord! Make spaces to be longer between our journeys” and they wronged themselves. So We made them as tales (narrated from generation to generation) and scattered them with an utter scattering. Most surely there are Signs (lessons) in this for every very patient, grateful one. (19)
وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢٠﴾
34/Saba-20: Va lakaad saaddaakaa aalayhim ibleesu zaannahu fattabaoohu illea fareekaan minal moomineen(moomineena).
And certainly Iblis (Lucifer) did prove true his conjecture (he fulfilled his purpose). So they followed (depended on) him (Satan), all except a group of believers. (20)
وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ وَرَبُّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ ﴿٢١﴾
34/Saba-21: Va mea keana lahu aalayhim min sulteanin illea li naa’lama man yoo’minu bil eahirati mimman huva minhea fee shakk(shakkin), va raabbuka aalea kulli shayin haafeez(haafeezun).
And he (Lucifer) had no authority (influence) over them that We may know him who believes in the Hereafter (in making his spirit reach Allah while he is living) from him who is in doubt concerning it (We tested them with Lucifer). And your Lord is the Preserver of all things. (21)
قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ ﴿٢٢﴾
34/Saba-22: Kulid’oollazeena zaaamtum min doonilleah(doonilleahi), lea yamlikoona miskeala zarratin fees sameaveati va lea feel aardı va mea lahum feehimea min shirkin va mea lahu minhum min zaaheer(zaaheerin).
Call upon those whom you assert (you consider as gods) besides Allah! They do not possess even a particle’s weight either in the heavens or in the earth, nor have they any partnership in either (in the heavens and in the earth), nor is there for Him (Allah) from among them any helper. (22)