English [Change]

القرآن الكريم / جزئها ٨ / صفحة ١٤٥

Al-An'am 132-137, Quran - Juz' 8 - Page 145

Juz'-8, Page-145 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Juz'-8, Page-145 - Quran Recitation by Maher Al Mueaqly
Juz'-8, Page-145 - Quran Recitation by Mishary al Afasy
Previous
Next
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُواْ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ ﴿١٣٢﴾
6/Al-An'am-132: Va li kullin daraaceatun mimmea aamiloo, va mea raabbuka bi geafilin aammea yaa’maloon(yaa’maloona).
For all there are degrees according to what they do; and your Lord is not Heedless of what they do. (132)
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاء كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ ﴿١٣٣﴾
6/Al-An'am-133: Va raabbukal gaaniyyu zur raahmati, in yasha’ yuzhibkum va yastaahlif min baa’dikum mea yasheau kamea anshaakum min zurriyyati kaavmin eahaareen(eahaareena).
And your Lord is the Self-Sufficient (Rich, Free of all needs), the Owner of Mercy. If He wills, He can remove (destroy) you and in your place make whom He wills as successors after you, even as He raised you up from the seed (offspring) of other people. (133)
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لآتٍ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ ﴿١٣٤﴾
6/Al-An'am-134: Inna mea tooaadoona la eatin va mea antum bi mu’cizeen(mu’cizeena).
Surely what you are promised will verily come and you cannot escape it. (134)
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدِّارِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿١٣٥﴾
6/Al-An'am-135: Kul yea kaavmi’maloo aalea mea keanatikum innee eamil(eamilun), fa savfa taa’lamoona man takoonu lahu eakıbatud dear(deari), innahu lea yuflihuz zealimoon(zealimoona).
Say: “O my people! Do what you want to do! I too am doing; so you will soon come to know, for whom will be the end of the abode”. Certainly the wrong-doers can not attain to the Salvation. (135)
وَجَعَلُواْ لِلّهِ مِمِّا ذَرَأَ مِنَ الْحَرْثِ وَالأَنْعَامِ نَصِيبًا فَقَالُواْ هَذَا لِلّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَذَا لِشُرَكَآئِنَا فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلاَ يَصِلُ إِلَى اللّهِ وَمَا كَانَ لِلّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَى شُرَكَآئِهِمْ سَاء مَا يَحْكُمُونَ ﴿١٣٦﴾
6/Al-An'am-136: Va caaaloo lilleahi mimmea zaraa minal haarsi val an’eami naaseeban fa kealoo heazea lilleahi bi zaa’mihim va heazea li shuraakeainea, fa mea keana li shuraakeaihim fa lea yaasılu ileallaahi va mea keana lilleahi fa huva yaasilu ilea shuraakeaihim, seaa mea yaahkumoon(yaahkumoona).
And they set apart a portion for Allah out of what He has created of crop and cattle, and said with their assumptions: “This is for Allah and this for our associates”. What is for their associates does not reach Allah, and whatever is for Allah, it reaches their associates. Evil is that which they judge. (136)
وَكَذَلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلاَدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُواْ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا فَعَلُوهُ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ ﴿١٣٧﴾
6/Al-An'am-137: Va kazealika zayyana li kaseerin minal mushrikeena kaatla avleadihim shuraakeauhum li yurdoohum va li yalbisoo aalayhim deenahum, va lav sheaaalleahu mea faaaloohu fa zarhum va mea yaftaroon(yaftaroona).
And thus their associates have made fair-seeming to most of the polytheists the killing of their children, that they may cause them to perish and obscure for them their religion. If Allah had willed, they would not have done so, therefore, leave them and that which they forge. (137)