English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الدخان ٥٩
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ٥٩
Ad-Dukhan-59, Surah The Smoke Verse-59
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ad-Dukhan
»
Ad-Dukhan-59, Surah The Smoke Verse-59
Listen Quran 44/Ad-Dukhan-59
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59
Ad-Dukhan-59, Surah The Smoke Verse-59
Compare all English translations of Surah Ad-Dukhan - verse 59
سورة الدخان
Surah Ad-Dukhan
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ
﴿٥٩﴾
44/Ad-Dukhan-59:
Fartakib innahum murtakıboon(murtakiboona).
Imam Iskender Ali Mihr
Now watch (wait)! Surely they are also watching (waiting).
Abdul Majid Daryabadi
Wait thou then; verily they also are waiting.
Ali Quli Qarai
So wait! They [too] are waiting.
Ali Unal
Then wait (O Messenger, and watch (how they react and how they fare); they too are waiting (to see how your mission will fare).
Ahmed Ali
So you wait. They are also waiting.
Ahmed Raza Khan
Therefore wait (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) – they too are waiting.
Amatul Rahman Omar
Now await (their end), for they are (also) awaiting (yours).
Arthur John Arberry
So be on the watch; they too are on the watch.
Hamid Aziz
Therefore wait (O Muhammad); they too are waiting.
Hilali & Khan
Wait then (O Muhammad SAW); Verily, they (too) are waiting.
Maulana Muhammad Ali
So We have made it easy in thy tongue that they may mind.
Mohammed Habib Shakir
Therefore wait; surely they are waiting.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Wait then (O Muhammad). Lo! they (too) are waiting.
Muhammad Sarwar
Wait (for God´s decree) and they too will be waiting.
Qaribullah & Darwish
So be watchful, they too are watching.
Saheeh International
So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end].
Shah Faridul Haque
Therefore wait (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) - they too are waiting.
Talal Itani
So wait and watch. They too are waiting and watching.
Wahiduddin Khan
Wait then; they too are waiting.
Yusuf Ali
So wait thou and watch; for they (too) are waiting.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
56
57
58
59