English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الفرقان ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ١٤
Al-Furqan-14, Surah The Criterion Verse-14
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Furqan
»
Al-Furqan-14, Surah The Criterion Verse-14
Listen Quran 25/Al-Furqan-14
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74
Al-Furqan-14, Surah The Criterion Verse-14
Compare all English translations of Surah Al-Furqan - verse 14
سورة الفرقان
Surah Al-Furqan
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا
﴿١٤﴾
25/Al-Furqan-14:
Lea tad’ool yavma subooraan veahıdan vad’oo subooraan kaseerea(kaseeran).
Imam Iskender Ali Mihr
Do not ask this Day for destruction once, but ask many times.
Abdul Majid Daryabadi
Call not to-day for a single death but call for death manifold.
Ali Quli Qarai
[They will be told:] ‘Do not pray for a single annihilation today, but pray for many annihilations!’
Ali Unal
(They will then be told) "Today, you will not pray to die only once, instead, you will pray to die many times, (but it will be of no avail)."
Ahmed Ali
"Do not ask for one death but many deaths on this day."
Ahmed Raza Khan
It will be said “Do not pray this day for one death – and pray for many deaths.”
Amatul Rahman Omar
(It will be said to them,) `This is no time to call out for a single death, you had better call out for a series of deaths.´
Arthur John Arberry
'Call not out today for one destruction, but call for many!'
Hamid Aziz
And when they are thrown into a narrow place thereof, chained together, they shall pray for destruction there.
Hilali & Khan
Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions.
Maulana Muhammad Ali
And when they are cast into a narrow place thereof in chains, they will there pray for destruction.
Mohammed Habib Shakir
Call not this day for one destruction, but call for destructions many.
Muhammad Marmaduke Pickthall
Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!
Muhammad Sarwar
They will be told, "Do not pray to die only once but pray to die many times."
Qaribullah & Darwish
'Do not call out today for one destruction; call out for many destructions'
Saheeh International
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."
Shah Faridul Haque
It will be said “Do not pray this day for one death – and pray for many deaths.”
Talal Itani
“Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.”
Wahiduddin Khan
But they will be told, "Do not call today for one death, call for many deaths!"
Yusuf Ali
"This day plead not for a single destruction: plead for destruction oft-repeated!"
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74