English [Change]

Al-Furqan-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

Al-Furqan-14, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Furqan - verse 14

سورة الفرقان

Surah Al-Furqan

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

لَا تَدْعُوا الْيَوْمَ ثُبُورًا وَاحِدًا وَادْعُوا ثُبُورًا كَثِيرًا ﴿١٤﴾
25/Al-Furqan-14: Lea tad’ool yavma subooraan veahıdan vad’oo subooraan kaseerea(kaseeran).

Imam Iskender Ali Mihr

Do not ask this Day for destruction once, but ask many times.

Abdul Majid Daryabadi

Call not to-day for a single death but call for death manifold.

Ali Quli Qarai

[They will be told:] ‘Do not pray for a single annihilation today, but pray for many annihilations!’

Ali Unal

(They will then be told) "Today, you will not pray to die only once, instead, you will pray to die many times, (but it will be of no avail)."

Ahmed Ali

"Do not ask for one death but many deaths on this day."

Ahmed Raza Khan

It will be said “Do not pray this day for one death – and pray for many deaths.”

Amatul Rahman Omar

(It will be said to them,) `This is no time to call out for a single death, you had better call out for a series of deaths.´

Arthur John Arberry

'Call not out today for one destruction, but call for many!'

Hamid Aziz

And when they are thrown into a narrow place thereof, chained together, they shall pray for destruction there.

Hilali & Khan

Exclaim not today for one destruction, but exclaim for many destructions.

Maulana Muhammad Ali

And when they are cast into a narrow place thereof in chains, they will there pray for destruction.

Mohammed Habib Shakir

Call not this day for one destruction, but call for destructions many.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Pray not that day for one destruction, but pray for many destructions!

Muhammad Sarwar

They will be told, "Do not pray to die only once but pray to die many times."

Qaribullah & Darwish

'Do not call out today for one destruction; call out for many destructions'

Saheeh International

[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction."

Shah Faridul Haque

It will be said “Do not pray this day for one death – and pray for many deaths.”

Talal Itani

“Do not plead for one death today, but plead for a great many deaths.”

Wahiduddin Khan

But they will be told, "Do not call today for one death, call for many deaths!"

Yusuf Ali

"This day plead not for a single destruction: plead for destruction oft-repeated!"
14