English [Change]

Al-Furqan-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

Al-Furqan-6, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Furqan - verse 6

سورة الفرقان

Surah Al-Furqan

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا ﴿٦﴾
25/Al-Furqan-6: Kul anzalahullazee yaa’lamus sırra fees sameaveati val aard(aardı), innahu keana gaafooraan raaheemea(raaheeman).

Imam Iskender Ali Mihr

Say: “It (Qur’ân) has been sent down by Him Who knows the Secret of the heavens and the earth; surely He is Oft-Forgiving, Most Merciful (the One that manifests with His Mercy attribute)”.

Abdul Majid Daryabadi

Say thou; He hath sent it down Who knoweth the secret of the heavens and the earth; verily He is ever Forgiving, Merciful.

Ali Quli Qarai

Say, ‘It has been sent down by Him who knows the hidden in the heavens and the earth. Indeed He is all-forgiving, all-merciful.’

Ali Unal

Say: "(It is a Book full of knowledge revealing many secrets such as no human being could in any wise discover by himself:) He Who knows all the secrets contained in the heavens and the earth sends it down (to teach you some of these secrets and guide you in your life so that you may attain happiness in both worlds). He surely is All-Forgiving, All-Compassionate."

Ahmed Ali

Say: "He who knows the secrets of the heavens and the earth has revealed it to me; and He is surely forgiving and kind."

Ahmed Raza Khan

Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “It is sent down by Him Who knows all the secrets of the heavens and the earth; indeed He Oft Forgiving, Most Merciful."

Amatul Rahman Omar

Say, `He Who knows every secret of the heavens and the earth has revealed this (Qur´ân). Verily, He is Great Protector, Ever Merciful.´

Arthur John Arberry

Say: 'He sent it down, who knows the secret in the heavens and earth; He is All-forgiving, All-compassionate.'

Hamid Aziz

And they say, "Old folks´ tales, which he has written down while they are dictated to him morning and evening."

Hilali & Khan

Say: "It (this Quran) has been sent down by Him (Allah) (the Real Lord of the heavens and earth) Who knows the secret of the heavens and the earth. Truly, He is Oft-Forgiving, Most Merciful."

Maulana Muhammad Ali

And they say: Stories of the ancients, which he has got written, so they are read out to him morning and evening!

Mohammed Habib Shakir

Say: He has revealed it Who knows the secret in the heavens and the earth; surely He is ever Forgiving, Merciful.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Say (unto them, O Muhammad): He who knoweth the secret of the heavens and the earth hath revealed it. Lo! He ever is Forgiving, Merciful.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), tell them, "The One who knows all the secrets of the heavens and the earth has revealed it; He is All-forgiving and All-merciful."

Qaribullah & Darwish

Say: 'It was sent down by Him who knows the secrets of heavens and earth. He is Forgiving, the Most Merciful.

Saheeh International

Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."

Shah Faridul Haque

Proclaim (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), “It is sent down by Him Who knows all the secrets of the heavens and the earth; indeed He Oft Forgiving, Most Merciful."

Talal Itani

Say, “It was revealed by He who knows the Secret in the heavens and the earth. He is always Forgiving and Merciful.”

Wahiduddin Khan

Say to them, "It has been revealed by Him who knows every secret that is in the heavens and on the earth. Truly, He is most forgiving and most merciful."

Yusuf Ali

Say: "The (Qur´an) was sent down by Him who knows the mystery (that is) in the heavens and the earth: verily He is Oft-Forgiving, Most Merciful."
6