English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute
Abu Bakr al Shatri (Active)
سورة الفرقان ٥
القرآن الكريم
»
سورة الفرقان
»
سورة الفرقان ٥
Al-Furqan-5, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Furqan
Listen Quran 25/Al-Furqan-5
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
Al-Furqan-5, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Compare all English translations of Surah Al-Furqan - verse 5
سورة الفرقان
Surah Al-Furqan
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَقَالُوا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ اكْتَتَبَهَا فَهِيَ تُمْلَى عَلَيْهِ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
﴿٥﴾
25/Al-Furqan-5:
Va kealoo aseateerul avvaleenaktatabahea fa hiya tumlea aalayhi bukratan va aaseelea(aaseelan).
Imam Iskender Ali Mihr
And they said: “This (Quran) is the legends of the ancients, he has got them written (before) which were read out to him morning and evening”.
Abdul Majid Daryabadi
And they say: fables of the ancients which he hath had written down, so they are dictated unto him, morning and evening.
Ali Quli Qarai
They say, ‘He has taken down myths of the ancients, and they are dictated to him morning and evening.’
Ali Unal
They also say: "(It consists of) only fables of the ancients which he has got written. They are being read to him in early mornings and evenings (while people are at home)."
Ahmed Ali
And they say: "These are fables of antiquity he has invented, which are dictated to him morning and evening."
Ahmed Raza Khan
And they said, “These are stories of the former people, which he has written down, so they are read to him morning and evening.”
Amatul Rahman Omar
They (also) say, `(This Qur´ân consists of) fables of the ancients that he has got written down and now they are read out to him morning and evening.´
Arthur John Arberry
They say, 'Fairy-tales of the ancients that he has had written down, so that they are recited to him at the dawn and in the evening.'
Hamid Aziz
And those who disbelieve say, "This is nothing but a lie which he has invented, and another people hath helped him with it;" But, in truth, it is they who have wrought an injustice and a falsehood.
Hilali & Khan
And they say: "Tales of the ancients, which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
Maulana Muhammad Ali
And those who disbelieve say: This is nothing but a lie, which he has forged, and other people have helped him at it. So indeed they have brought an iniquity and a falsehood.
Mohammed Habib Shakir
And they say: The stories of the ancients-- he has got them written-- so these are read out to him morning and evening.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And they say: Fables of the men of old which he hath had written down so that they are dictated to him morn and evening.
Muhammad Sarwar
They have also said, "It ,(the Quran), is only ancient legends, which were written down while they were dictated to him in the mornings and the evenings".
Qaribullah & Darwish
They say: 'He has written tales of the ancients, they are recited to him at dawn and at the evening'
Saheeh International
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon."
Shah Faridul Haque
And they said, “These are stories of the former people, which he has written down, so they are read to him morning and evening.”
Talal Itani
And they say, “Tales of the ancients; he wrote them down; they are dictated to him morning and evening.”
Wahiduddin Khan
They say, "It is just fables of the ancients, which he has had written down. They are dictated to him morning and evening."
Yusuf Ali
And they say: "Tales of the ancients, which he has caused to be written: and they are dictated before him morning and evening."
0
2
3
4
5
6
7
8
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75