English [Change]

Al-Ghashiyah-10, Surah The Overwhelming Verse-10

88/Al-Ghashiyah-10 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al-Ghashiyah-10, Surah The Overwhelming Verse-10

Compare all English translations of Surah Al-Ghashiyah - verse 10

سورة الغاشـيـة

Surah Al-Ghashiyah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ﴿١٠﴾
88/Al-Ghashiyah-10: Fee cannatin ealiyatun.

Imam Iskender Ali Mihr

(They will be) in a lofty heaven.

Abdul Majid Daryabadi

They shall be in a Garden lofty:

Ali Quli Qarai

in a lofty garden,

Ali Unal

In a lofty Garden,

Ahmed Ali

In the high empyrean,

Ahmed Raza Khan

In a high Garden.

Amatul Rahman Omar

(They will live) in a sublime Garden,

Arthur John Arberry

in a sublime Garden,

Hamid Aziz

In a lofty (sublime) Garden

Hilali & Khan

In a lofty Paradise.

Maulana Muhammad Ali

Wherein thou wilt hear no vain talk.

Mohammed Habib Shakir

In a lofty garden,

Muhammad Marmaduke Pickthall

In a high Garden

Muhammad Sarwar

They will live in an exalted garden

Qaribullah & Darwish

in a Garden on high,

Saheeh International

In an elevated garden,

Shah Faridul Haque

In a high Garden.

Talal Itani

In a lofty Garden.

Wahiduddin Khan

in a sublime garden,

Yusuf Ali

In a Garden on high,
10