English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـكوثر ١
القرآن الكريم
»
سورة الـكوثر
»
سورة الـكوثر ١
Al-Kawthar-1, Surah Abundance, Plenty Verse-1
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Kawthar
»
Al-Kawthar-1, Surah Abundance, Plenty Verse-1
Listen Quran 108/Al-Kawthar-1
1
2
3
Al-Kawthar-1, Surah Abundance, Plenty Verse-1
Compare all English translations of Surah Al-Kawthar - verse 1
سورة الـكوثر
Surah Al-Kawthar
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ
﴿١﴾
108/Al-Kawthar-1:
Innea aa’taayneakal kavsar(kavsara).
Imam Iskender Ali Mihr
Surely We have given you Al-Kauthar.
Abdul Majid Daryabadi
Verily We! We have given thee Kauthar.
Ali Quli Qarai
Indeed We have given you abundance.
Ali Unal
We have surely granted you (unceasing) abundant good;
Ahmed Ali
HAVE SURELY given you pre-eminence (in numbers and following);
Ahmed Raza Khan
We have indeed bestowed the Kausar* upon you (O dear prophet Mohammed – peace and blessings be upon him). (*Infinite excellent qualities / the greatest number of followers / the sweet pond on the Day of Resurrection)
Amatul Rahman Omar
Verily, We have bestowed upon you (O Muhammad!) abundance of good (both of this life and of the Hereafter).
Arthur John Arberry
Surely We have given thee abundance;
Hamid Aziz
Verily, We have given you (Muhammad) El Kauthar (The Fountain of Abundance);
Hilali & Khan
Verily, We have granted you (O Muhammad (Peace be upon him)) Al-Kauthar (a river in Paradise);
Maulana Muhammad Ali
Surely We have given thee abundance of good.
Mohammed Habib Shakir
Surely We have given you Kausar,
Muhammad Marmaduke Pickthall
Lo! We have given thee Abundance;
Muhammad Sarwar
(Muhammad), We have granted you abundant virtue.
Qaribullah & Darwish
Indeed, We have given you (Prophet Muhammad) the abundance (Al Kawthar: river, its pool and springs).
Saheeh International
Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.
Shah Faridul Haque
We have indeed bestowed the Kausar* upon you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him). (*Infinite excellent qualities / the greatest number of followers / the sweet pond on the Day of Resurrection)
Talal Itani
We have given you plenty.
Wahiduddin Khan
We have given you abundance.
Yusuf Ali
To thee have We granted the Fount (of Abundance).
1
2
3