English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـمّـدّثّـر ٢٠
القرآن الكريم
»
سورة الـمّـدّثّـر
»
سورة الـمّـدّثّـر ٢٠
Al-Muddaththir-20, Surah The One Enveloped Verse-20
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Muddaththir
»
Al-Muddaththir-20, Surah The One Enveloped Verse-20
Listen Quran 74/Al-Muddaththir-20
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55
Al-Muddaththir-20, Surah The One Enveloped Verse-20
Compare all English translations of Surah Al-Muddaththir - verse 20
سورة الـمّـدّثّـر
Surah Al-Muddaththir
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
﴿٢٠﴾
74/Al-Muddaththir-20:
Summa kutila kayfa kaaddar(kaaddara).
Imam Iskender Ali Mihr
Then he is ruined (ruined himself by being repelled from Allah’s Mercy) how he decided.
Abdul Majid Daryabadi
And again perish he! How maliciously he devised!
Ali Quli Qarai
Again, perish he, how he decided!
Ali Unal
Yea, may God preserve him from the evil eye! how he calculated!
Ahmed Ali
May be then be accursed, how he plotted!
Ahmed Raza Khan
Again accursed be he, how evilly did he decide!
Amatul Rahman Omar
Again ruin seize him! how (maliciously) he planned,
Arthur John Arberry
Again, death seize him, how he determined!
Hamid Aziz
Again, woe to him for how he plotted!
Hilali & Khan
And once more let him be cursed, how he plotted!
Maulana Muhammad Ali
Then he looked,
Mohammed Habib Shakir
Again, may he be cursed how he plotted;
Muhammad Marmaduke Pickthall
Again (self-)destroyed is he, how he planned! -
Muhammad Sarwar
What an evil plan he has made!
Qaribullah & Darwish
Again, death seized him, how was his determining!
Saheeh International
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
Shah Faridul Haque
Again accursed be he, how evilly did he decide!
Talal Itani
Again: may he perish, how he analyzed.
Wahiduddin Khan
Let him be destroyed. How he calculated!
Yusuf Ali
Yea, Woe to him; How he plotted!-
0
5
10
15
17
18
19
20
21
22
23
30
35
40
45
50
55