English [Change]

Al-Mursalat-50, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Al-Mursalat-50, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah Al-Mursalat - verse 50

سورة الـمرسلات

Surah Al-Mursalat

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ﴿٥٠﴾
77/Al-Mursalat-50: Fa bi ayyi haadeesin baa’dahu yu’minoon(yu’minoona).

Imam Iskender Ali Mihr

After this, in what statement will they believe.

Abdul Majid Daryabadi

In what discourse, then, after it, will they believe?

Ali Quli Qarai

So what discourse will they believe after this?

Ali Unal

In what other Word, beyond this (Qur’an), will they believe?

Ahmed Ali

In what other lore after this will they then believe?

Ahmed Raza Khan

So after this, in what matter will they believe?

Amatul Rahman Omar

Look! in what other revelation will they believe after this (when they have refused to accept such an infallible Book as this Qur´ân).

Arthur John Arberry

In what discourse after this will they believe?

Hamid Aziz

In what announcement, then, after this, will they believe?

Hilali & Khan

Then in what statement after this (the Quran) will they believe?

Maulana Muhammad Ali

Of what do they ask one another?

Mohammed Habib Shakir

In what announcement, then, after it, will they believe?

Muhammad Marmaduke Pickthall

In what statement, after this, will they believe?

Muhammad Sarwar

In which word other than the Quran will they believe?

Qaribullah & Darwish

After this, in what discourse will they believe?

Saheeh International

Then in what statement after the Qur'an will they believe?

Shah Faridul Haque

So after this, in what matter will they believe?

Talal Itani

In what message, beyond this, will they believe?

Wahiduddin Khan

In which word then, after this, will they believe?

Yusuf Ali

Then what Message, after that, will they believe in?
50