English [Change]

Al-Qalam-50, Surah The Pen Verse-50

68/Al-Qalam-50 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

Al-Qalam-50, Surah The Pen Verse-50

Compare all English translations of Surah Al-Qalam - verse 50

سورة الـقـلـم

Surah Al-Qalam

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ﴿٥٠﴾
68/Al-Qalam-50: Factabeahu raabbuhu fa caaalahu minas sealiheen(sealiheena).

Imam Iskender Ali Mihr

But his Lord chose him, and made him of the improved ones.

Abdul Majid Daryabadi

Then his Lord chose him and made him of the righteous.

Ali Quli Qarai

So his Lord chose him and made him one of the righteous.

Ali Unal

But his Lord chose him and enabled him to be among the specially chosen, righteous servants.

Ahmed Ali

Then his Lord chose him and placed him among the upright.

Ahmed Raza Khan

His Lord therefore chose him and made him among those deserving His proximity.

Amatul Rahman Omar

But his Lord chose him and made him (one) of the righteous.

Arthur John Arberry

But his Lord had chosen him, and He placed him among the righteous.

Hamid Aziz

Then his Lord chose him, and He made him of the righteous.

Hilali & Khan

But his Lord chose him and made him of the righteous.

Maulana Muhammad Ali

And it is naught but a Reminder for the nations.

Mohammed Habib Shakir

Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous.

Muhammad Marmaduke Pickthall

But his Lord chose him and placed him among the righteous.

Muhammad Sarwar

But his Lord chose him as His Prophet and made him one of the righteous ones.

Qaribullah & Darwish

But his Lord had chosen him and He placed him among the righteous.

Saheeh International

And his Lord chose him and made him of the righteous.

Shah Faridul Haque

His Lord therefore chose him and made him among those deserving His proximity.

Talal Itani

But his Lord chose him, and made him one of the righteous.

Wahiduddin Khan

But his Lord chose him for His own and made him one of the righteous.

Yusuf Ali

Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous.
50