English [Change]

Al-Waqi'ah-27, Surah The Event Verse-27

56/Al-Waqi'ah-27 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

Al-Waqi'ah-27, Surah The Event Verse-27

Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 27

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi'ah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ﴿٢٧﴾
56/Al-Waqi'ah-27: Va aasheabul yameeni mea aasheabul yameen(yameeni).

Imam Iskender Ali Mihr

Ashab-ı Yemin (the owners of the vow whose records/life films are given from their right side) (but) what Ashab-ı Yemin.

Abdul Majid Daryabadi

And the fellows on the right hand; how be happy shall the fellows on the right hand be!

Ali Quli Qarai

And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?!

Ali Unal

And the people of the Right (the people of happiness and prosperity who will receive their Records in their right hands): how happy and prosperous are the people of the Right!

Ahmed Ali

As for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand --

Ahmed Raza Khan

And those on the right – how (fortunate) are those on the right!

Amatul Rahman Omar

Those that are blessed - how (lucky) the blessed will be!

Arthur John Arberry

The Companions of the Right (O Companions of the Right!)

Hamid Aziz

And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand!

Hilali & Khan

And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?

Maulana Muhammad Ali

But only the saying, Peace! Peace!

Mohammed Habib Shakir

The Companions of the Right Hand,- What will be the Companions of the Right Hand?

Muhammad Marmaduke Pickthall

And those on the right hand; what of those on the right hand?

Muhammad Sarwar

As for the people of the right hand, how happy they will be!

Qaribullah & Darwish

The Companions of the Right

Saheeh International

The companions of the right - what are the companions of the right?

Shah Faridul Haque

And those on the right - how (fortunate) are those on the right!

Talal Itani

And those on the Right—what of those on the Right?

Wahiduddin Khan

Those on the Right, how fortunate are those on the Right!

Yusuf Ali

The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?
27