English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الواقيـة ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٢٧
Al-Waqi'ah-27, Surah The Event Verse-27
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Al-Waqi'ah
»
Al-Waqi'ah-27, Surah The Event Verse-27
Listen Quran 56/Al-Waqi'ah-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
Al-Waqi'ah-27, Surah The Event Verse-27
Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 27
سورة الواقيـة
Surah Al-Waqi'ah
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
﴿٢٧﴾
56/Al-Waqi'ah-27:
Va aasheabul yameeni mea aasheabul yameen(yameeni).
Imam Iskender Ali Mihr
Ashab-ı Yemin (the owners of the vow whose records/life films are given from their right side) (but) what Ashab-ı Yemin.
Abdul Majid Daryabadi
And the fellows on the right hand; how be happy shall the fellows on the right hand be!
Ali Quli Qarai
And the People of the Right Hand—what are the People of the Right Hand?!
Ali Unal
And the people of the Right (the people of happiness and prosperity who will receive their Records in their right hands): how happy and prosperous are the people of the Right!
Ahmed Ali
As for those of the right hand -- how (happy) those of the right hand --
Ahmed Raza Khan
And those on the right – how (fortunate) are those on the right!
Amatul Rahman Omar
Those that are blessed - how (lucky) the blessed will be!
Arthur John Arberry
The Companions of the Right (O Companions of the Right!)
Hamid Aziz
And the companions of the right hand; what of the companions of the Right Hand!
Hilali & Khan
And those on the Right Hand, Who will be those on the Right Hand?
Maulana Muhammad Ali
But only the saying, Peace! Peace!
Mohammed Habib Shakir
The Companions of the Right Hand,- What will be the Companions of the Right Hand?
Muhammad Marmaduke Pickthall
And those on the right hand; what of those on the right hand?
Muhammad Sarwar
As for the people of the right hand, how happy they will be!
Qaribullah & Darwish
The Companions of the Right
Saheeh International
The companions of the right - what are the companions of the right?
Shah Faridul Haque
And those on the right - how (fortunate) are those on the right!
Talal Itani
And those on the Right—what of those on the Right?
Wahiduddin Khan
Those on the Right, how fortunate are those on the Right!
Yusuf Ali
The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92