English [Change]

Al-Waqi'ah-10, Surah The Event Verse-10

56/Al-Waqi'ah-10 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

Al-Waqi'ah-10, Surah The Event Verse-10

Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 10

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi'ah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿١٠﴾
56/Al-Waqi'ah-10: Vas seabikoonas seabikoon(seabikoona).

Imam Iskender Ali Mihr

And the Sabikun (those who compete in goodness and go beyond), the Sabikun.

Abdul Majid Daryabadi

And the preceders are the pre-ceders.

Ali Quli Qarai

And the Foremost Ones are the foremost ones:

Ali Unal

And the foremost (in faith and good deeds, and serving God’s cause) will be the foremost (in receiving and enjoying God’s mercy).

Ahmed Ali

Then the foremost, how pre-excellent,

Ahmed Raza Khan

And those who surpassed have indeed excelled.

Amatul Rahman Omar

And (third) those that are foremost (in faith). They are by all means the foremost (in the Hereafter).

Arthur John Arberry

and the Outstrippers: the Outstrippers

Hamid Aziz

And those foremost (in faith) will be the foremost (in the Hereafter),

Hilali & Khan

And those foremost [(in Islamic Faith of Monotheism and in performing righteous deeds) in the life of this world on the very first call for to embrace Islam,] will be foremost (in Paradise).

Maulana Muhammad Ali

And those on the left; how (wretched) are those on the left!

Mohammed Habib Shakir

And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).

Muhammad Marmaduke Pickthall

And the foremost in the race, the foremost in the race:

Muhammad Sarwar

The foremost ones (in faith and virtue) - the foremost ones in receiving their reward.

Qaribullah & Darwish

And the Outstrippers, the Outstrippers

Saheeh International

And the forerunners, the forerunners -

Shah Faridul Haque

And those who surpassed have indeed excelled.

Talal Itani

And the forerunners, the forerunners.

Wahiduddin Khan

The third to the fore shall be the foremost.

Yusuf Ali

And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).
10
Compare all Quran Translations v2.0.noblequran.org Android App

Compare all Quran Translations v2.0

en.noblequran.org Android AppCompare all English translations of Noble Quran with Arabic script and easy English transliteration text. NobleQuran.org English App opens with Al-Fatiha-1. Swipe left-right for previous-next ayats. Open Surah list with menu icon (top-left) to jump another Surah to read. Open Ayat list with level icon (top-right) to jump another verse in this Surah. All the translations are also available at http://en.noblequran.org online.