English [Change]

Al-Waqi'ah-36, Surah The Event Verse-36

56/Al-Waqi'ah-36 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

Al-Waqi'ah-36, Surah The Event Verse-36

Compare all English translations of Surah Al-Waqi'ah - verse 36

سورة الواقيـة

Surah Al-Waqi'ah

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ﴿٣٦﴾
56/Al-Waqi'ah-36: Fa caaalnea hunna abkearean(abkearan).

Imam Iskender Ali Mihr

So We have made them virgins.

Abdul Majid Daryabadi

And have made them virgins.

Ali Quli Qarai

and made them virgins,

Ali Unal

And We have made them virgins,

Ahmed Ali

And made them virginal,

Ahmed Raza Khan

So made them as maidens.

Amatul Rahman Omar

And have made them virgins, pure and undefiled.

Arthur John Arberry

and We made them spotless virgins,

Hamid Aziz

And made them virgins pure,

Hilali & Khan

And made them virgins.

Maulana Muhammad Ali

Surely We have created them a (new) creation.

Mohammed Habib Shakir

And made them virgin - pure (and undefiled), -

Muhammad Marmaduke Pickthall

And made them virgins,

Muhammad Sarwar

that We have created (for the people of the right hand).

Qaribullah & Darwish

and made them virgins,

Saheeh International

And made them virgins,

Shah Faridul Haque

So made them as maidens.

Talal Itani

And made them virgins.

Wahiduddin Khan

and made them virgins,

Yusuf Ali

And made them virgin - pure (and undefiled), -
36