English [Change]

An-Najm-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

An-Najm-4, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 4

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى ﴿٤﴾
53/An-Najm-4: In huva illea vaahyun yoohea.

Imam Iskender Ali Mihr

(What he says is) only the Revelation that is revealed to him.

Abdul Majid Daryabadi

It is but a revelation revealed.

Ali Quli Qarai

it is just a revelation that is revealed [to him],

Ali Unal

That (which he conveys to you) is but a Revelation that is revealed to him.

Ahmed Ali

This is only revelation communicated,

Ahmed Raza Khan

It is but a divine revelation, which is revealed to him.

Amatul Rahman Omar

This (Qur´ân) is nothing but (pure) revelation, revealed (to him by God).

Arthur John Arberry

This is naught but a revelation revealed,

Hamid Aziz

It (the Quran) is naught but revelation that is inspired (sent down to him);

Hilali & Khan

It is only an Inspiration that is inspired.

Maulana Muhammad Ali

Nor does he speak out of desire.

Mohammed Habib Shakir

It is naught but revelation that is revealed,

Muhammad Marmaduke Pickthall

It is naught save an inspiration that is inspired,

Muhammad Sarwar

It is a revelations which has been revealed to him

Qaribullah & Darwish

Indeed it is not except a Revelation which is revealed,

Saheeh International

It is not but a revelation revealed,

Shah Faridul Haque

It is but a divine revelation, which is revealed to him.

Talal Itani

It is but a revelation revealed.

Wahiduddin Khan

It [the Quran] is nothing but revelation sent down to him.

Yusuf Ali

It is no less than inspiration sent down to him:
4