English [Change]

An-Najm-44, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
44

An-Najm-44, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 44

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ﴿٤٤﴾
53/An-Najm-44: Va annahu huva ameata va aahyea.

Imam Iskender Ali Mihr

And indeed it is He Who causes death and gives life.

Abdul Majid Daryabadi

And that it is He Who causeth to die and causeth to live.

Ali Quli Qarai

that it is He who brings death and gives life,

Ali Unal

And He it is Who causes to die and gives life.

Ahmed Ali

And He who ordains death and life;

Ahmed Raza Khan

And that it is He Who gave death and gave life?

Amatul Rahman Omar

And that it is He alone Who causes death and brings to life.

Arthur John Arberry

and that it is He who makes to die, and that makes to live,

Hamid Aziz

And that He it is Who causes death and gives life;

Hilali & Khan

And that it is He (Allah) Who causes death and gives life;

Maulana Muhammad Ali

Then he will be rewarded for it with the fullest reward:

Mohammed Habib Shakir

And that He it is Who causes death and gives life-

Muhammad Marmaduke Pickthall

And that He it is Who giveth death and giveth life;

Muhammad Sarwar

It is He who causes death and gives life.

Qaribullah & Darwish

and that it is He who causes to die, and causes to live

Saheeh International

And that it is He who causes death and gives life

Shah Faridul Haque

And that it is He Who gave death and gave life?

Talal Itani

And that it is He who gives death and life.

Wahiduddin Khan

that it is He who causes death and gives life;

Yusuf Ali

That it is He Who granteth Death and Life;
44