English [Change]

An-Najm-40, Surah The Star Verse-40

53/An-Najm-40 - Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri
Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

An-Najm-40, Surah The Star Verse-40

Compare all English translations of Surah An-Najm - verse 40

سورة الـنحـم

Surah An-Najm

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَى ﴿٤٠﴾
53/An-Najm-40: Va anna saa’yahu savfa yurea.

Imam Iskender Ali Mihr

And his work (deeds) shall soon be seen.

Abdul Majid Daryabadi

And that his endeavour shall be presently observed.

Ali Quli Qarai

and that he will soon be shown his endeavour,

Ali Unal

And his labor will be brought forth to be seen.

Ahmed Ali

That his endeavours will be judged,

Ahmed Raza Khan

And that his effort will soon be scrutinised?

Amatul Rahman Omar

And that his strivings shall necessarily be seen (and evaluated),

Arthur John Arberry

and that his labouring shall surely be seen,

Hamid Aziz

And that his striving shall be seen.

Hilali & Khan

And that his deeds will be seen,

Maulana Muhammad Ali

And (of) Abraham who fulfilled (commandments)?

Mohammed Habib Shakir

And that his striving shall soon be seen-

Muhammad Marmaduke Pickthall

And that his effort will be seen.

Muhammad Sarwar

He will certainly see the result of his labor

Qaribullah & Darwish

and that his work is surely seen

Saheeh International

And that his effort is going to be seen -

Shah Faridul Haque

And that his effort will soon be scrutinised?

Talal Itani

And that his efforts will be witnessed.

Wahiduddin Khan

and that [the fruit of] his striving shall soon be seen;

Yusuf Ali

That (the fruit of) his striving will soon come in sight:
40