English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـرحـمـن ٦
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٦
Ar-Rahman-6, Surah The Most Gracious Verse-6
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ar-Rahman
»
Ar-Rahman-6, Surah The Most Gracious Verse-6
Listen Quran 55/Ar-Rahman-6
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
Ar-Rahman-6, Surah The Most Gracious Verse-6
Compare all English translations of Surah Ar-Rahman - verse 6
سورة الـرحـمـن
Surah Ar-Rahman
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
﴿٦﴾
55/Ar-Rahman-6:
Van nacmu vash shacaru yascudean(yascudeani).
Imam Iskender Ali Mihr
The stars and the trees, both prostrate (to Allah).
Abdul Majid Daryabadi
And the herbs and the trees do obe isance."
Ali Quli Qarai
and the herb and the tree prostrate [to Allah].
Ali Unal
And the stars and the trees both prostrate (before God in perfect submission to His laws).
Ahmed Ali
And the grasses and the trees bow (to Him) in adoration.
Ahmed Raza Khan
And the plants and the trees prostrate (for Him).
Amatul Rahman Omar
And the stemless plants and the trees humbly submit (to His will);
Arthur John Arberry
and the stars and the trees bow themselves;
Hamid Aziz
And the stars (or herds of animals) and the trees do adore (Him).
Hilali & Khan
And the herbs (or stars) and the trees both prostrate.
Maulana Muhammad Ali
Taught him expression.
Mohammed Habib Shakir
And the herbs and the trees do adore (Him).
Muhammad Marmaduke Pickthall
The stars and the trees prostrate.
Muhammad Sarwar
The plants and trees prostrate before Him.
Qaribullah & Darwish
The stars and the trees prostrate themselves.
Saheeh International
And the stars and trees prostrate.
Shah Faridul Haque
And the plants and the trees prostrate (for Him).
Talal Itani
And the stars and the trees prostrate themselves.
Wahiduddin Khan
the stars and the trees bend in prostration.
Yusuf Ali
And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.
0
3
4
5
6
7
8
9
16
21
26
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76