English
[
Change
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Quran
Sura List
Juz List
Listen Quran (NEW)
Mute (Active)
Abu Bakr al Shatri
سورة الروم ١٢
القرآن الكريم
»
سورة الروم
»
سورة الروم ١٢
Ar-Rum-12, Surah The Romans Verse-12
The Noble Qur'an
»
Sura List
»
Surah Ar-Rum
»
Ar-Rum-12, Surah The Romans Verse-12
Listen Quran 30/Ar-Rum-12
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57
Ar-Rum-12, Surah The Romans Verse-12
Compare all English translations of Surah Ar-Rum - verse 12
سورة الروم
Surah Ar-Rum
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ
﴿١٢﴾
30/Ar-Rum-12:
Va yavma takoomus seaaatu yublisul mucrimoon(mucrimoona).
Imam Iskender Ali Mihr
And on the (Dooms) Day when the Hour is established, the guilty shall be in despair.
Abdul Majid Daryabadi
And on the day whereon the Hour arriveth, dumb-struck will be the culprits.
Ali Quli Qarai
And when the Hour sets in, the guilty will despair.
Ali Unal
When the Last Hour stands forth and the Judgment is established, the disbelieving criminals will be plunged into despair.
Ahmed Ali
The day the Resurrection comes the sinners will be overwhelmed with despair.
Ahmed Raza Khan
And on the Last Day– when it is established, the guilty* will lose all hope. (* The disbelievers.)
Amatul Rahman Omar
And on the day when the (promised) Hour (of Reckoning) will arrive those who have cut their ties (with Allâh and were lost in sin) will be confronted with despair.
Arthur John Arberry
Upon the day when the Hour is come, the sinners shall be confounded
Hamid Aziz
Allah originates creation, then reproduces it, then to Him will you be returned.
Hilali & Khan
And on the Day when the Hour will be established, the Mujrimun (disbelievers, sinners, criminals, polytheists, etc.) will be plunged into destruction with deep regrets, sorrows, and despair.
Maulana Muhammad Ali
Then evil was the end of those who did evil, because they rejected the messages of Allah and mocked at them.
Mohammed Habib Shakir
And at the time when the hour shall come the guilty shall be in despair.
Muhammad Marmaduke Pickthall
And in the day when the Hour riseth the unrighteous will despair.
Muhammad Sarwar
On the day when the Hour of Doom comes, the criminals will despair.
Qaribullah & Darwish
On the Day when the Hour comes, the wrongdoers will be speechless.
Saheeh International
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.
Shah Faridul Haque
And on the Last Day– when it is established, the guilty * will lose all hope. (* The disbelievers.)
Talal Itani
On the Day when the Hour takes place, the guilty will despair.
Wahiduddin Khan
On the Day the Hour arrives, the guilty will be struck dumb with despair,
Yusuf Ali
On the Day that the Hour will be established, the guilty will be struck dumb with despair.
0
5
9
10
11
12
13
14
15
22
27
32
37
42
47
52
57