English [Change]

At-Takathur-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Next
Previous
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

At-Takathur-2, Quran Recitation by Abu Bakr al Shatri

Compare all English translations of Surah At-Takathur - verse 2

سورة الـتكاثر

Surah At-Takathur

Bismillaah ir rahmaan ir raheem

حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ ﴿٢﴾
102/At-Takathur-2: Haattea zurtumul makeabir(makeabira).

Imam Iskender Ali Mihr

Even you visited the graves (you even counted the dead and boasted of their multitude).

Abdul Majid Daryabadi

Until ye visit the graves.

Ali Quli Qarai

until you visited [even] the graves.

Ali Unal

Until you come to the graves.

Ahmed Ali

Till you reach the grave.

Ahmed Raza Khan

Until you confronted the graves.

Amatul Rahman Omar

Until (on your death) you embrace the graves.

Arthur John Arberry

even till you visit the tombs.

Hamid Aziz

Till you visit the graves!

Hilali & Khan

Until you visit the graves (i.e. till you die).

Maulana Muhammad Ali

Nay, you will soon know,

Mohammed Habib Shakir

Until you come to the graves.

Muhammad Marmaduke Pickthall

Until ye come to the graves.

Muhammad Sarwar

until you come to the graves.

Qaribullah & Darwish

until you visit the graves.

Saheeh International

Until you visit the graveyards.

Shah Faridul Haque

Until you confronted the graves.

Talal Itani

Until you visit the graveyards.

Wahiduddin Khan

till you reached the grave.

Yusuf Ali

Until ye visit the graves.
2